Deuteronômio 20
gmvl (GMVL) vs NAA
1 Intte intte morkketa olana bishin para-gaaretinne toga asati inttefe daro gidikko hessa be7idi dagammofte; gaasoykka inttena Gibxeppe kessida GODAA intte Xoossay inttenara diza gishshas babbofte.
1 — Quando vocês saírem para fazer guerra aos seus inimigos e virem cavalos, carros de guerra e um povo maior em número do que vocês, não tenham medo deles, pois o Senhor , seu Deus, que os tirou da terra do Egito, está com vocês.
2 Intte ola doommanaappe sinththatidi qeesezi ola asaakko shiiqidi,
2 Quando estiverem se preparando para a batalha, o sacerdote se adiantará e falará ao povo,
3 «Isra7eele asawu! Haa ezgite! Intte hach intte morkketara olettanaas beeta; intte wozinay dagammofonne babbofo; istta sinththan kokkoropitenne shirotopite.
3 dizendo: “Escute, povo de Israel! Hoje vocês estão se preparando para lutar contra os seus inimigos. Que o coração de vocês não desfaleça. Não tenham medo, não tremam, nem fiquem apavorados diante deles,
4 GODAA intte Xoossay intte morkketa olanaas inttenara biza gishshas izi inttena xoonisana» go.
4 porque o Senhor , o Deus de vocês, é quem os acompanha e vai lutar por vocês contra os seus inimigos, para que vocês sejam salvos.”
5 Hessafe kaallidi ola asaa kaaleththizayti olanchchatas, «Ooraththa keeth keexxidi gelontta asi intte garsan diikko izi olaso bi hayqqiin hara asi iza keeththan gelontta mala baso guye simmo.
5 Os oficiais falarão ao povo, dizendo: “Existe aqui entre nós alguém que construiu uma casa nova e ainda não a consagrou? Vá, volte para casa, para que não morra na batalha, e outro tenha de consagrar a casa.
6 Woykko woyne tokkidi iza ayfe shiishshontta asi diikko izi olan hayqqiin hara asi iza woyne ayfe baas shiishshidi ufayettontta mala izi baso simmo.
6 Existe aqui entre nós alguém que plantou uma vinha e ainda não colheu as uvas? Vá, volte para casa, para que não morra na batalha, e outro venha a desfrutar da vinha.
7 Machcho ekkana giigsi woththida asi olan hayqqiin hara asi izo ekkontta mala izi baso simmo» getto.
7 Existe aqui entre nós algum homem que contratou casamento com uma mulher e ainda não a recebeu como esposa? Vá, volte para casa, para que não morra na batalha, e outro homem a receba como esposa.”
8 Ola asaa kaaleththizayti, «Wozinay babbiza asi intte garsan diikko hankko ola asaa wozina hirgisontta mala izi baso simmo» getto.
8 — E os oficiais continuarão a falar com o povo, dizendo: “Existe aqui entre nós algum homem medroso e de coração tímido? Vá, volte para casa, para que os seus irmãos não acabem ficando com medo também.”
9 Ola asaa kaaleththizayti hessa yooti wursidaappe guye ola asaa butten butten shaakkidi issi issi buttes kaaleththizayta dooretto.
9 Quando os oficiais tiverem falado ao povo, designarão os capitães dos exércitos para que fiquem à frente do povo.
10 Issi katama olanaas biidi intte isttako matiza wode koyrottidi saron istti kushe immana mala oychchite.
10 — Quando vocês se aproximarem de uma cidade para lutar contra ela, apresentem-lhe primeiro uma proposta de paz.
11 Istti inttena saron mokki ekkidi bantta gimbe penge doydi inttena gelththiko he katamaan diza asay ubbay inttes haggazonne deexo ooso ooththo.
11 Se a resposta é de paz, e os moradores abrirem os portões, todos os que estiverem na cidade serão sujeitos a trabalhos forçados e passarão a servir vocês.
12 Gido attiin he katamaa asay inttes saron ba kushe immontta ixxidi inttenara olettana koykko istta katamaa dooddite.
12 Porém, se eles não fizerem paz com vocês, mas declararem guerra, então vocês devem sitiar a cidade.
13 GODAA intte Xoossay he katamayo intte kushen aaththi immiza wode he katamayn diza attumasaa ubbaa wodhite.
13 E o Senhor , seu Deus, a entregará na mão de vocês e vocês devem matar com a espada todos os do sexo masculino que houver na cidade.
14 Gido attiin maccassatanne guuththa nayta, mehenne he katamayn diza aqota ubbaa inttes di7i ekkite; qasse GODAA intte Xoossay inttes immiza intte morkketa aqota inttes go7ettite.
14 Mas vocês podem ficar com as mulheres, as crianças, os animais e tudo o que houver na cidade, todo o seu despojo; podem desfrutar o despojo dos inimigos, que o Senhor , seu Deus, entregou a vocês.
15 Qasseka intte dizasoppe haakki diza katamatakka intte oykkiza wode hayssafe kaallizayssa ooththite.
15 Façam assim com todas as cidades que estiverem longe de vocês, que não forem das cidades destes povos.
16 GODAA intte Xoossay inttes aaththi immida biitta bolla asaa intte oli oykkizaa gidikko asa ubbaa wodhite.
16 — Porém, das cidades destas nações que o Senhor , seu Deus, lhes dá como herança, não deixem ninguém com vida.
17 GODAY intte Xoossay inttena azazida mala Hiiteta, Amooreta, Kanaaneta, Paarizeta, Hiiwetanne Yaabuseta ubbaa wodhite.
17 Pelo contrário, como o Senhor , seu Deus, ordenou, vocês devem destruí-las totalmente: os heteus, os amorreus, os cananeus, os ferezeus, os heveus e os jebuseus,
18 Intte histtontta aggiko istti bantta eeqa xoossatas goynniza tuna ooso intte ooththana mala inttena tamaarsana; hessan GODAA intte Xoossaa bolla nagara ooththana.
18 para que estas nações não ensinem vocês a fazer segundo todas as suas abominações, que fizeram a seus deuses, pois vocês estariam pecando contra o Senhor , seu Deus.
19 Intte katamaa oykkanaas dooddi daro gallas olettishe gam7iza wode izan diza ayfe immiza miththata ayfe intte maana dandayza gishshas istta qanxxofte; istti ayfe ayfiza miththafe attiin asara olettiza as gidettenna; he demban diza miththata qanxxofte.
19 — Quando sitiarem uma cidade por muito tempo, lutando contra ela para a tomar, não destruam as árvores, cortando-as com o machado, porque vocês podem comer dos seus frutos. Por isso, não cortem as árvores. Será que as árvores do campo são pessoas, para que sejam sitiadas por vocês?
20 Hankko ayfe ayfontta miththata gidikko istta qanxxereththi yeggidi he katamaya kundana gakkanaas giddoththi naagana dandayeeta.
20 Mas as árvores cujos frutos vocês sabem que não são comestíveis, essas vocês podem derrubar e cortar, para com elas cercar a cidade que está em guerra contra vocês, até que seja conquistada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.