2 Timóteo 2

gmvl (GMVL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Hessa gishshas ta naazoo neni Godaa Yesus Kirstoosa kiyateththan minna.
1 Portanto, você, meu filho, fortifique-se na graça que há em Cristo Jesus.
2 Daro markkatta sinththan ne taappe siyidayssa harata tamaarsanaas dandayzaytassinne ammanettida asatas hadara imma.
2 E as coisas que me ouviu dizer na presença de muitas testemunhas, confie a homens fiéis que sejam também capazes de ensinar a outros.
3 Yesus Kirstoosas ammanettida lo7o wottadara mala tanara meto ekka.
3 Suporte comigo os sofrimentos, como bom soldado de Cristo Jesus.
4 Wottadarateththan ooththizaadey ba halaqaa ufayssanaas dafettees attiin hara bana qaxeththiza ooson geli erenna.
4 Nenhum soldado se deixa envolver pelos negócios da vida civil, já que deseja agradar aquele que o alistou.
5 Hessaththoka gaadde woxxizaadey woththa woga naagontta woxxiko xoono akilile ekkenna.
5 Semelhantemente, nenhum atleta é coroado como vencedor, se não competir de acordo com as regras.
6 Gooba goshshanchchay ba goyi kessida kaththa xeera mizaade gidanaas bessees.
6 O lavrador que trabalha arduamente deve ser o primeiro a participar dos frutos da colheita.
7 Ta nees gizayssa ne wozinan woththa siyikko Goday nees yo7o ubbaan akeeka immana.
7 Reflita no que estou dizendo, pois o Senhor lhe dará entendimento em tudo.
8 Hayqoppe dendida Dawite zereth gidida Yesus Kirstoosa qoppa; ta yootiza mishiraachcho qaalaykka hessa.
8 Lembre-se de Jesus Cristo, ressuscitado dos mortos, descendente de Davi, conforme o meu evangelho,
9 Hessa gaason iita ooththida asa mala qashettana gakkanaas waaye beyays; gido attiin Xoossa qaalay qashettenna.
9 pelo qual sofro a ponto de estar preso como criminoso; contudo a palavra de Deus não está presa.
10 Hessa gishshas Kirstoosa baggara diza atoteththinne mernaa bonchcho demmana doorettidayta gishshas gaada wursaka dandayadis.
10 Por isso, tudo suporto por causa dos eleitos, para que também eles alcancem a salvação que está em Cristo Jesus, com glória eterna.
11 «Nu izara issife hayqqiko
11 Esta palavra é digna de confiança: Se morremos com ele, com ele também viveremos;
12 Dandayan minniko
12 se perseveramos, com ele também reinaremos. Se o negamos, ele também nos negará;
13 Nu izas ammanettonttayta gidikko
13 se somos infiéis, ele permanece fiel, pois não pode negar-se a si mesmo.
14 Hayta ha yo7ota gishshas asaa qofso aggofa; asay ba giddon issoy issaara qaalaa gaason palamettontta mala Xoossa sunththan zora; hessa mala yo7oy siyizayta moorees.
14 Continue a lembrar essas coisas a todos, advertindo-os solenemente diante de Deus, para que não se envolvam em discussões acerca de palavras; isso não tem proveito, e serve apenas para perverter os ouvintes.
15 Tumu Xoossaa qaala yootizaade, yeellachchontta oosanchchanne asi ne gishshas lo7o markkattizaade gidada nenateththaa wursa Xoossa sinth shiishshanaas minna.
15 Procure apresentar-se a Deus aprovado, como obreiro que não tem do que se envergonhar, que maneja corretamente a palavra da verdade.
16 Coo mela doona lallabeteththafe haakka; hessa mala yo7on waaxettida asati Xoossafe haakki haakki beettes.
16 Evite as conversas inúteis e profanas, pois os que se dão a isso prosseguem cada vez mais para a impiedade.
17 Istta timirtey sakkidi paxontta gede gujji gujji daaketti biza madunththa mala; Hemenewoosinne Qasse Filxoosa geetettizayti hessa mala timirte tamaarzayta giddon deettes.
17 O ensino deles alastra como câncer; entre eles estão Himeneu e Fileto.
18 Heyti tumateththafe haakkidi coo mela waayeettes; isttika, «Hayqoppe denththi hayssafe kase hani aadhdhides» giidi issi issi asaa ammano shiri yeggeettes.
18 Estes se desviaram da verdade, dizendo que a ressurreição já aconteceu, e assim a alguns pervertem a fé.
19 Gido attiin, «Goday baas gidizayta erees.» Qasseka, «Godaa sunth xeygizay wuri iitappe haakko» giza maatamey iza bolla diza laamettontta Xoossaa yochchay laamettibeenna.
19 Entretanto, o firme fundamento de Deus permanece inabalável e selado com esta inscrição: "O Senhor conhece quem lhe pertence" e "afaste-se da iniqüidade todo aquele que confessa o nome do Senhor".
20 Issi gita keeththan worqqafenne birappe xalla gidontta miththafenne urqqafe oosettidayti dizayssaththo heytanttafekka baggayti bonchcho oosos, baggayti qasse hiraysso oosos eketteettes.
20 Numa grande casa há vasos não apenas de ouro e prata, mas também de madeira e barro; alguns para fins honrosos, outros para fins desonrosos.
21 Hessa gishshas oonikka hayta ta gida iita yo7otappe bana geeshshiko; hessaadey bonchcho oosos gidizaadenne anjjettidaade; Godaa go7izaadenne lo7o oosos giigettidaade gidana.
21 Se alguém se purificar dessas coisas, será vaso para honra, santificado, útil para o Senhor e preparado para toda boa obra.
22 Panththateththa iita amoteththafe baqata; geeshsha wozinara Godaa xeygiza asatara xilloteth, ammano, siiqonne saroteth kaalla.
22 Fuja dos desejos malignos da juventude e siga a justiça, a fé, o amor e a paz, juntamente com os que, de coração puro, invocam o Senhor.
23 Go7aynne hidotay baynda eeyata palamappe haakka; gaasoykka hessantta malay oosh kaaleththizayssa ne eraasa.
23 Evite as controvérsias tolas e fúteis, pois você sabe que acabam em brigas.
24 Godaa oosanchchay asara ooyettanaas bessenna; hessafe bollara asa ubbaa achchan kiya, as tamaarsanaas dandayzaadenne mino as gidanaas bessees.
24 Ao servo do Senhor não convém brigar mas, sim, ser amável para com todos, apto para ensinar, paciente.
25 Izi banara eqettiza asata ashketeththara oykkizaade gidanaas bessees; oonee erizay istti tumaa erana mala Xoossi isttas maarettanaas wode immana dandayees.
25 Deve corrigir com mansidão os que se lhe opõem, na esperança de que Deus lhes conceda o arrependimento, levando-os ao conhecimento da verdade,
26 Hessika istti yuushshi qoppi simmidi iza shene kunththana mala istta di7i efida Xala7e narxafe istti kessi ekkana.
26 para que assim voltem à sobriedade e escapem da armadilha do diabo, que os aprisionou para fazerem a sua vontade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.