1 Crônicas 21

gmvl (GMVL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Xala7ey Isra7eele asaa bolla meto ehanaas koyidi Dawiti Isra7eele asaa qoodana mala denththeththides.
1 Satanás quis criar problemas para o povo de Israel e por isso levou Davi a fazer uma contagem do povo.
2 Dawiti Iyo7aabenne olanchchata halaqata, «Daaneppe biidi Bersaabehe gakkanaas diza Isra7eele asaa qoodite; histtidi asaa qooday aappunakko tana erisite» gides.
2 Davi deu a Joabe e aos outros oficiais a seguinte ordem: — Vão por toda a terra de Israel, desde o Norte até o Sul, e façam a contagem do povo. Eu quero saber quantos somos.
3 Iyo7aabey gidikko izas, «GODAY ha7i diza Isra7eele asaa bolla xeetu kushe gujjo! Ta godaa kawoo! istti ubbay ta godaa aylleta deettennee? Ta goday hayssa mala ooththanaas ays koyidee? Isra7eele kawoteththaa ays mooranchcha kessizee?» gides.
3 Mas Joabe respondeu: — Que o
4 Gido attiin kawoza qaalay Iyo7aabe xoonides; histtiin Iyo7aabey kezi Isra7eele biitta ubbaa yuuyi aadhdhi Yerusalaame simmides.
4 Mas o rei fez com que Joabe obedecesse à sua ordem. Então Joabe saiu, viajou por toda a terra de Israel e depois voltou para Jerusalém.
5 Iyo7aabey qoodida asaa qooda Dawites immides; Isra7eeleppe 1,100,000 Yuhudappe 47,000 olanaas dandayzayta demmides.
5 Ele informou ao rei Davi que o total de homens capazes para o serviço militar era o seguinte: um milhão e cem mil em Israel e quatrocentos e setenta mil em Judá.
6 Iyo7aabey kawoza azazon harasettida gishshas Leweta qommotanne Biniyaame qommota qoodibeenna.
6 Mas Joabe desaprovava a ordem do rei e por isso não fez a contagem nas tribos de Levi e Benjamim.
7 He azazozi Xoossa matan iita gidida gishshas Xoossi Isra7eele asaa qaxxaydes.
7 O que foi feito desagradou a Deus, e por isso ele castigou o povo de Israel.
8 Hessafe guye Dawiti Xoossas, «Tani ha oosozan nena keeha qohadis; tani bala ooththida gishshas tana ne aylleza qoho atto gaana mala ta nena woossays» gides.
8 Então Davi disse: — Ó Deus, eu cometi um pecado terrível quando mandei contar o povo. Por favor, perdoa-me! O que fiz foi uma loucura.
9 GODAY Dawite nabe Gaades,
9 Então o Senhor Deus disse a Gade, o profeta de Davi:
10 «Baada Dawite, ‹GODAY nena tani ne doorana mala ne sinththan heedzdzu miishshata woththadis; tanikka ne dooridayssa ooththana› gides» gaada yoota.
10 — Vá e diga a Davi que eu dou a ele o direito de escolher uma de três coisas; aquilo que ele escolher eu farei. — Você pode escolher uma destas três coisas: três anos de fome, três meses fugindo dos exércitos dos seus inimigos ou três dias nos quais o
11 Histtiin Gaadey Dawitekko biidi, «GODAY ne sinththan woththoyssafe issaa doora;
11 — ausente —
12 heedzdzu layththa kosha, woykko heedzdzu agina kumeth ne morkketan goodeteth, woykko heedzdzu gallas iita harge ehiza Xoossa mashshay biitta bolla yiin Isra7eele ubbaa bolla hayqo ehiza Xoossa kiitanchcha yuus, hessa gishshas tana kiittida Xoossaas ta ay zaara yootanaakko heytanttafe ne dooroyssa taas yoota» gides.
12 — ausente —
13 Dawiti Gaades, «Ta dooranaas keeha metotadis; gidikkoka Godaa Xoossa maarotay keehi gita gidida gishshas asa kushen kundanaappe Xoossa kushen kundeththi taas lo7o» gides.
13 Davi respondeu: — Estou desesperado; porém não quero ser castigado por homens. Que o próprio
14 Hessa gishshas GODAY iita harge yeddiin Isra7eeleppe 70,000 asi hayqqides.
14 Então Deus mandou que uma peste caísse sobre o povo de Israel, e morreram setenta mil israelitas.
15 Hessafe guye GODAY Yerusalaame dhayssanaas kiitanchcha kiittides; gido attiin kiitanchchazi Yerusalaame dhayssanaas shiiqi uttidaashin GODAY be7idi mishettides; dhayssana yida kiitanchchaa, «Agga! Istta bolla gakkida bashshay gidana» gides. He wode Godaa Xoossaa kiitanchchay Yaabuse dere as Orna bale matan eqqides.
15 Depois mandou um anjo para destruir a cidade de Jerusalém, mas mudou de ideia e disse ao anjo: — Pare! Já chega! O anjo do
16 Kiitanchchazi ba giththa mashsha kushen oykkidi Yerusalaame dhayssanaas saloppenne sa7appe giddon eqqidayssa Dawiti dhoqqu gi be7ides; hessafe guye Dawitinne cimati maaqa may7idi biitta bolla gufannida.
16 Davi olhou e viu o anjo no ar, segurando a sua espada, pronto para destruir Jerusalém. Então Davi e os líderes do povo, todos eles vestindo roupas feitas de pano grosseiro, ajoelharam-se e encostaram o rosto no chão.
17 Dawiti Xoossaas, «Asay qoodettana mala ooththiday tana gidikkinaa? Nagara ooththidaynne qohiday tana; histtiin hayti dorsati ay ooththidoo? Abeet ta Godaa Xoossawu! Ne kushey ta bollanne ta keeththa asaa bolla gido attiin ha boshaza ne deraa bolla yeddofa» gides.
17 Aí Davi orou assim: — Ó Deus, fui eu que errei. Fui eu quem mandou fazer o recenseamento. O que foi que essa pobre gente fez? Ó
18 Hessafe guye Godaa Xoossaa kiitanchchay Gaades, «Dawiti pude Yaabuse dere as Orna bale biidi Godaa Xoossaas yarsho yarshizaso ooththana mala yoota» gi azazides.
18 Então o anjo do Senhor disse a Gade que mandasse Davi construir um altar para Deus no terreiro de malhar cereais que pertencia a Araúna.
19 Dawiti Gaadey Godaa Xoossaa sunththan yootoyssaththo ooththanaas bides.
19 Davi obedeceu à ordem do Senhor e foi, como Gade lhe tinha dito.
20 He wode Ornaynne iza nayti balen gistte bukkishe guye simmi xeellidi kiitanchchaa be7ida; histtidi izara diza oyddu attuma nayti qotettida.
20 Ali, no terreiro, Araúna e os seus quatro filhos estavam malhando trigo. Quando viram o anjo, os filhos fugiram e se esconderam.
21 Dawiti Ornako yiin Ornay iza be7idi balezappe gaxa ke7idi Dawites ziggides.
21 Ao ver Davi chegando, Araúna saiu do terreiro, ajoelhou-se e encostou o rosto no chão.
22 Hessafe guye Dawiti Ornas, «Deraa bolla yida boshay kichchana mala tani Godaa Xoossaas yarsho yarshizaso ooththanaas ne baleza taas bayzarkkii! Tani nees kumeththa waaga qanxxana» gides.
22 Então Davi lhe disse: — Quero que você me venda o seu terreiro de malhar cereais a fim de que eu construa nele um altar para Deus, o
23 Histtiin Ornay Dawites, «Nees ekka; ta goday kawoy bana ufayssizayssa ooththo; hekko xuugettiza yarshos boorata, eesos kath bukkiza lodata, kaththa yarsho gidana mala gistte immana; hayta ubbatakka ta nees immana» gides.
23 Araúna disse: — Fique com o terreiro e faça com ele o que quiser. Aqui estão estes bois para serem queimados em
24 Gido attiin kawo Dawiti Ornas, «Hessi hanenna! Tani kumeththa waaga qanxxada shammana; tani neyssa coo mela ekkada Godaa Xoossaas yarsho shiishshike; qasse ta shammontta miish xuugettiza yarsho ooththa shiishshike» gides.
24 Mas Davi respondeu: — Isso não! Eu pagarei o preço justo. Não vou dar como oferta ao
25 Hessa gishshas Dawiti he balezas 600 worqqafe oosettida bira immides.
25 E pagou a Araúna quase sete quilos de ouro pelo terreiro.
26 Hessafe guye Dawiti heen Godaa Xoossas yarsho yarshizaso ooththidi xuugettiza yarshonne issifeteththa yarsho shiishshides; izi Godaa Xoossaa woossiin xuugettiza yarsho yarshizasoza bolla saloppe tama yeddidi iza oyshaa zaarides.
26 Então construiu ali um altar para Deus e ofereceu sacrifícios que foram completamente queimados e ofertas de paz. Ele orou, e Deus respondeu, mandando fogo do céu para queimar os sacrifícios que estavam no altar.
27 Histtiin GODAY kiitanchchaa azaziin kiitanchchazi ba giththa mashshaa koohaan gelththides.
27 O Senhor Deus mandou que o anjo colocasse a sua espada na bainha, e ele obedeceu.
28 Dawiti GODAY Yaabuse dere as Orna kaththa balen izas zaaridayssa be7idi heen yarsho shiishshides.
28 Naquele instante Davi entendeu que Deus havia respondido à sua oração e por isso ofereceu sacrifícios no altar do terreiro de malhar cereais.
29 Musey bazzon giigsida Godaa Xoossaa Dunkaaneynne xuugettida yarsho yarshizasozi Geba7oone zumbullaa bolla dees.
29 Naquele tempo a Tenda da Presença de Deus , que Moisés havia feito no deserto, e o altar onde os sacrifícios eram queimados ainda estavam no lugar de adoração que ficava em Gibeão.
30 Dawiti Xoossa kiitanchchay oykkida giththa mashshaas yayyida gishshas hee biidi GODAA oychchanaas dandaybeenna.
30 Mas Davi não podia ir até lá para adorar a Deus porque estava com medo da espada do anjo do Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.