1 Crônicas 13

gmvl (GMVL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Hessafe guye Dawiti shaalaqatara, mato halaqataranne olanchcha halaqata ubbatara zorettides.
1 Davi teve conselho com os chefes de milhares e de centenas, com todos os príncipes.
2 Histtidi Isra7eele asaa ubbaas, «Inttes lo7o misatizayssa gidikkonne GODAA nu Xoossaa shene gidikko Isra7eele biittan mataninne haakon diza nu ishati qasseka bantta katamataninne bantta mehe heemmizasohotan diza qeesetinne Leweti nunara issife shiiqana mala ane kiita yeddoos.
2 E disse a toda a assembléia de Israel: Se achais bom e isso parece vir do Senhor, nosso Deus, enviemos, sem tardar, mensageiros a nossos irmãos, em todas as regiões de Israel, como também aos sacerdotes e levitas, em todas as localidades onde estão suas pastagens, para que se juntem a nós,
3 Sa7oole kawoteththa wode nuni yeggi aggida nu Xoossa Taabotaa ane zaaridi ehoos» gides.
3 e tornemos a trazer para nós a arca de nosso Deus, pois não cuidamos dela no tempo de Saul.
4 Dawiti yootidayssi ammanththizaaz gidida gishshas asay iza qofaa ekkides.
4 E toda a assembléia achou bom agir desse modo, porque isso pareceu conveniente a todo o povo.
5 Hessa gishshas Dawiti Xoossaa Taabotaa Qiriyaate-Yi7aarimeppe ehana mala Gibxe zawappe doommidi Hamaate purde gakkanaas diza Isra7eele asaa ubbaa shiishshides.
5 Davi convocou todo o Israel, desde o Sior no Egito até a entrada de Emat, a fim de trazer de Cariatiarim a arca de Deus.
6 Dawitinne Isra7eele asay ubbay kirubetappe giddon ba araata bolla uttida GODAA sunththan xeygettida Xoossa Taabotaa ehanaas Yuhuda biittan diza Ba7aala geetettiza Qiriyaate-Yi7aarime katama bida.
6 Davi, com todo o Israel, subiu a Baala, em Cariatiarim de Judá, para trazer de lá a arca do Senhor Deus, do Senhor que tem seu trono sobre os querubins, diante da qual seu nome é invocado.
7 Xoossa Taabotaza Abinadaabe sooppe ooraththa para-gaare bolla woththi ehida; para-gaareza laaggizayti Oozanne Ahiyo.
7 A arca de Deus foi colocada num carro novo e a trouxeram da casa de Abinadab: Oza e Aio conduziam o carro.
8 Dawitinne Isra7eele asay ubbay diiththan maasinqon, karaben, daalaninne xurumban bantta kumeththa wolqqan Xoossa sinththan ufayettidi bonchchida.
8 Davi e todo o Israel dançavam diante de Deus, de toda a sua alma, cantando com acompanhamento de cítara, de harpas e tamborins, de címbalos e trombetas.
9 Istti Kiidoona geetettizason diza kaththa balezakko gakkida wode caanida boorati bargagi dhuphettiin Oozay Taabotaza ashshanaas kushe yeddides.
9 Quando chegavam à eira de Quidon, Oza estendeu a mão para suster a arca de Deus, porque os bois, tropeçando, a tinham feito inclinar.
10 Iza kushey Taabotaza bochchida gishshas GODAA hanqoy Ooza bolla eexxi kezides; hessa gishshas izi heen GODAA sinththan hayqqides.
10 A ira do Senhor se inflamou contra Oza, e o feriu, porque estendera sua mão para a arca; e Oza morreu ali mesmo, diante de Deus.
11 GODAY hanqettidi Ooza wodhida gishshas Dawiti kayottides; hach gakkanaas he sohoy Ooza meqoso geetettees.
11 Davi ficou contristado porque o Senhor ferira Oza. E esse lugar traz ainda hoje o nome de Ferets-Oza.
12 He gallas Dawiti Xoossas yayyida gishshas, «Xoossa Taabotaa taakko wostta ehanaas dandayazinaa?» gides.
12 Nesse dia, Davi teve medo de Deus: Como, disse ele, faria eu entrar a arca de Deus em minha casa?
13 Hessa gishshas Dawiti Taabotaza banara efanaappe Geete dere as Abidaareso efides.
13 E Davi não acolheu, a arca em sua casa, na cidade de Davi. Ele a mandou levar à casa de Obededom, de Get.
14 Xoossa Taabotay Abidaareson izaso asatara heedzdzu agina gam7ides; GODAY iza keeththa asaanne izas diza miish ubbaa anjjides.
14 A arca de Deus ficou durante três meses com a família de Obededom, na sua casa; e o Senhor abençoou a família de Obededom com tudo o que lhe pertencia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.