1 Timóteo 4
Gamo Geesha Maxxafa New Testament (GMVGGM) vs NVI
1 Wode wurssetha bolla issi issi asay ammano aggidi baalethiza ayanatane iita ayana timirtte kaallanayssa xiillo ayanay qonccera yootes.
1 O Espírito diz claramente que nos últimos tempos alguns abandonarão a fé e seguirão espíritos enganadores e doutrinas de demônios.
2 Hessa mala timirttey istta qofay bonqqo biratan xuugettida mala geellatethan dooccida qoodhepe qoommon haniza wordancha asatape yaana.
2 Tais ensinamentos vêm de homens hipócritas e mentirosos, que têm a consciência cauterizada
3 He asati asay ekkontta malane gelontta mala diiggana. Ammanizaytine tuma shaakki eriza asay xoossay medhdhida kath galatarakka ekkizayti moontta mala digganane azazana.
3 e proíbem o casamento e o consumo de alimentos que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que crêem e conhecem a verdade.
4 Xoossi medhdhiday wurikka lo7o. Asi galatara ekkiko wora wodhdhizay issinakka baawa.
4 Pois tudo o que Deus criou é bom, e nada deve ser rejeitado, se for recebido com ação de graças,
5 Wurikka Xoossa qaalanine woosan geeyana.
5 pois é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Hayssa ha azazooza ammaniza asa ne qoofisikko, ammano qaalanine ne ekkiida loo7o timirttezan miinada Yesuss Kiristtoossa loo7o oothancha gidanddassa.
6 Se você transmitir essas instruções aos irmãos, será um bom ministro de Cristo Jesus, nutrido com as verdades da fé e da boa doutrina que tem seguido.
7 Xoossu bonchisontta go7ay bayindda hayssu7eppene cima maaccashshata hayssu7eppe haakkada tuma ayana oothos ne asatetha giiggissa.
7 Rejeite, porém, as fábulas profanas de velhas e exercite-se na piedade.
8 Asatetha asho ogen dosiisoy guutha wodes go7es shin tumu ayana duussas bena tamarssoy gidikko hayssa ha alamezassine buro yaana duussas ufayssi diza gish wurssos go7es.
8 O exercício físico é de pouco proveito; a piedade, porém, para tudo é proveitosa, porque tem promessa da vida presente e da futura.
9 Hayssi ha qaalay ammanettidayssane wurssi ekkanas beessiza qaalakko.
9 Esta é uma afirmação fiel e digna de plena aceitação.
10 Nu hessas giidi dafettoossine daabuross. Hessikka asa wurssos harapekka ammanizaytas ashiza deyo Xoossan nu ufayss oothiza gishshaskko.
10 Se trabalhamos e lutamos é porque temos colocado a nossa esperança no Deus vivo, o Salvador de todos os homens, especialmente dos que crêem.
11 Hayta yoota azazanne tamarsa.
11 Ordene e ensine estas coisas.
12 Ne yelagatetha oonikka kadhdhopo; gido attin ne hasa7an, ne duussan, siiqoon, ammanon, geeshshatethanine ammanizaytas loo7o leemuso gida.
12 Ninguém o despreze pelo fato de você ser jovem, mas seja um exemplo para os fiéis na palavra, no procedimento, no amor, na fé e na pureza.
13 Ta he baana gakkanaas qaal nabbabanas, zoranasine tamarsanas miinna.
13 Até a minha chegada, dedique-se à leitura pública da Escritura, à exortação e ao ensino.
14 Cimati ne bolla ba kushe woththi woosishin, sinththafe hananayssi nees immettida imotetha lep histta aggoofa.
14 Não negligencie o dom que lhe foi dado por mensagem profética com imposição de mãos dos presbíteros.
15 Asi wuri ne diichcha beeyana mala ha yoota lo7etha miinthada dandda7an pola.
15 Seja diligente nestas coisas; dedique-se inteiramente a elas, para que todos vejam o seu progresso.
16 Ne duussa giishshine ne tamarsiza timirtezas naagetta, haytan miinna. Ne hessa oothiko nenane ne gizayssa siyizayta ashshana.
16 Atente bem para a sua própria vida e para a doutrina, perseverando nesses deveres, pois, fazendo isso, você salvará tanto a si mesmo quanto aos que o ouvem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.