Salmos 88
gmve (GMVE) vs NVT
1 ኣቤት ጎዳዉ!
1 Ó S enhor , Deus de minha salvação, clamo a ti de dia, venho a ti de noite.
2 ታ ዋሶይ ኔ ሲን ጋኮ፤
2 Agora, ouve minha oração; escuta meu clamor.
3 ኣይስ ጊኮ ታ ዴኦይ
3 Pois minha vida está cheia de problemas, e a morte
4 ታኒ ዱፎን ጌሊዛ
4 Fui considerado morto, alguém que já não tem forças.
5 ታኒ ኣሃታ ጊዶን
5 Deixaram-me entre os mortos, estendido como um cadáver no túmulo. Caí no esquecimento e estou separado do teu cuidado.
6 ኔኒ ታና ጪማ ኦላን፥
6 Tu me lançaste na cova mais funda, nas profundezas mais escuras.
7 ኔ ሃንቆይ ታና ዴጼስ፤
7 Tua ira pesa sobre mim; uma após a outra, tuas ondas me encobrem. Interlúdio
8 ኔኒ ታ ላጌታ ታፔ ሃሳዳሳ፤
8 Afastaste de mim os meus amigos e para eles me tornaste repulsivo; estou preso numa armadilha, e não há como escapar.
9 ኣቤት ጎዳዉ!
9 As lágrimas de aflição me cegaram os olhos; todos os dias, clamo por ti, S e a ti levanto as mãos.
10 ኔኒ ሃይቂዳይታስ
10 Será que tuas maravilhas têm algum uso para os mortos? Acaso os mortos se levantam e te louvam? Interlúdio
11 ኔ ሜርና ሲቆይ ዱፎን
11 Podem os que estão no túmulo anunciar teu amor? Podem proclamar tua fidelidade no lugar de destruição?
12 ኔ ማላሊሲዛ ኦሶይ
12 Acaso as trevas falam de tuas maravilhas? Pode alguém na terra do esquecimento contar de tua justiça?
13 ኣቤት ጎዳዉ!
13 A ti, S enhor , eu clamo; dia após dia, continuarei a suplicar.
14 ኣቤት ጎዳዉ!
14 Ó S enhor , por que me rejeitas? Por que escondes de mim o rosto?
15 ዬላጋቴሶፌ ዶማዳ፥
15 Desde a juventude estive doente e à beira da morte; teus terrores me deixaram indefeso e desesperado.
16 ሱሊዛ ኔ ሃንቆይ
16 Sim, tua ira intensa me esmagou, teus terrores acabaram comigo.
17 ኢስቲ ኩሜ ጋላስ
17 O dia todo, agitam-se ao meu redor como uma inundação e me encobrem por completo.
18 ኔኒ ታ ላጌታኔ
18 Tiraste de mim meus companheiros e pessoas queridas; a escuridão é a minha amiga mais chegada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.