Salmos 50

gmve (GMVE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ዎልቃማ ጎዳይ፥
1 Fala o Poderoso, o Senhor Deus, e chama a terra desde o Levante até ao Poente.
2 ሙሌራ ሎኦ ጊዲዳ ጺዮኒፔ
2 Desde Sião, excelência de formosura, resplandece Deus.
3 ኑ ጾሲ ያና፤
3 Vem o nosso Deus e não guarda silêncio; perante ele arde um fogo devorador, ao seu redor esbraveja grande tormenta.
4 ጾሲ ባ ኣሳ ፒርዳናስ
4 Intima os céus lá em cima e a terra, para julgar o seu povo.
5 «ታናራ ያርሾን ጫቄቲዳ
5 Congregai os meus santos, os que comigo fizeram aliança por meio de sacrifícios.
6 ጾሲ ባርካ ፒርዲዛ
6 Os céus anunciam a sua justiça, porque é o próprio Deus que julga.
7 «ታ ኣሳዞ ኔ ሲያ!
7 Escuta, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu testemunharei contra ti. Eu sou Deus, o teu Deus.
8 ኔ ያርሾ ጊሻሲኔ
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, nem pelos teus holocaustos continuamente perante mim.
9 ሄሳ ማላካ ኔ ዲርሳፌ ኮርማታ፥
9 De tua casa não aceitarei novilhos, nem bodes, dos teus apriscos.
10 ዎራን ዲዛ ዶኣ ኡባቲ ታሳ፤
10 Pois são meus todos os animais do bosque e as alimárias aos milhares sobre as montanhas.
11 ታኒ ዙማታ ቦላ ዲዛ ካፎታ
11 Conheço todas as aves dos montes, e são meus todos os animais que pululam no campo.
12 ሳሎ ጉፋንን ዲዛ ኡባይ ታሳ፤
12 Se eu tivesse fome, não to diria, pois o mundo é meu e quanto nele se contém.
13 ታኒ ኮርማታ ኣሾ ሚኬ፤
13 Acaso, como eu carne de touros? Ou bebo sangue de cabritos?
14 ጾሳስ ጋላታ ያርሾ ሺሻ፤
14 Oferece a Deus sacrifício de ações de graças e cumpre os teus votos para com o Altíssimo;
15 ሜቶ ጋላስ
15 invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 ጊዶ ኣቲን ጾሲ ናጋራንቻስ፥
16 Mas ao ímpio diz Deus: De que te serve repetires os meus preceitos e teres nos lábios a minha aliança,
17 ኔ ታ ሴራ ኢጻሳ፤
17 uma vez que aborreces a disciplina e rejeitas as minhas palavras?
18 ኔኒ ካይሶ ቤኢዳ ዎዴ
18 Se vês um ladrão, tu te comprazes nele e aos adúlteros te associas.
19 ኔኒ ኔ ዶና
19 Soltas a boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
20 ኣሶን ኣሶን
20 Sentas-te para falar contra teu irmão e difamas o filho de tua mãe.
21 ኔኒ ሃይሳ ኡባ ኦዛ ዎዴ
21 Tens feito estas coisas, e eu me calei; pensavas que eu era teu igual; mas eu te arguirei e porei tudo à tua vista.
22 «ኢንቴኖ ጾሳ ዶጊዛይቶ!
22 Considerai, pois, nisto, vós que vos esqueceis de Deus, para que não vos despedace, sem haver quem vos livre.
23 ታስ ጋላታ ኢሚዛ ኣሲ
23 O que me oferece sacrifício de ações de graças, esse me glorificará; e ao que prepara o seu caminho, dar-lhe-ei que veja a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.