Salmos 145

gmve (GMVE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ኣቤት ታ ካዎ ጾሳዉ!
1 Meu Deus e meu Rei, eu anunciarei a tua grandeza e sempre serei grato a ti.
2 ታኒ ኔና ኡባ ጋላስ ሳባና፤
2 Todos os dias te darei graças e sempre te louvarei.
3 ጎዳይ ጊታ፤
3 O Senhor Deus é grande e merece receber altos louvores. Quem pode compreender a sua grandeza?
4 ኢሲ ዬሌታይ ካሊዛ ዬሌታስ
4 Ó Deus, cada geração anunciará à seguinte as coisas que tens feito, e todos louvarão os teus atos poderosos.
5 ኢስቲ ኔ ቦንቾኔ
5 Eles falarão da tua glória e da tua majestade, e eu meditarei nas coisas maravilhosas que fazes.
6 ኣሳይ ማላሊሲዛ ኔ ኦሶዛ
6 Falarão dos teus atos poderosos, e eu anunciarei a tua grandeza.
7 ኢስቲ ኔ ኪያቴ ዳሮዛ ዮታና፤
7 Falarão da tua imensa bondade e cantarão com alegria a respeito da tua fidelidade.
8 ጎዳይ ቃቲዛይሳኔ
8 O Senhor Deus é bom e cheio de compaixão; ele demora a ficar e tem sempre muito amor.
9 ጎዳይ ኡባስ ኪያ፤
9 O Senhor é bondoso com todos e cuida com carinho de todas as suas criaturas.
10 ኣቤት ጎዳዉ!
10 Ó Senhor Deus, todas as tuas criaturas te louvarão, e te darão graças os que são fiéis a ti.
11 ኢስቲ ኔ ካዎቴ
11 Todos falarão da glória do teu e contarão a respeito do teu poder,
12 ሄሳን ኔ ዎልቃማ ኦሶታኔ
12 para que todos os povos conheçam os teus atos poderosos e a grandeza e a glória do teu Reino.
13 ዬሌታፔ ዬሌታ ጋካናስ
13 O teu Reino é eterno, e tu és Rei para sempre. O o que promete; ele é fiel em tudo o que faz.
14 ጎዳይ ጋንዲጋርዛይታ ካፌስ፤
14 Ele ajuda os que estão em dificuldade e levanta os que caem.
15 ኡባ ኣይፌይ ኔኮ ጼሌስ፤
15 Todos os seres vivos olham para ele com esperança, e ele dá alimento a todos no tempo certo.
16 ኔኒ ኔ ኩሼ ሚጫዳ
16 Quando os alimenta, o Senhor Deus é generoso; ele satisfaz a todos os seres vivos.
17 ጎዳይ ባ ኦጌ ኡባን ጺሎ፤
17 O Senhor é justo em todos os seus atos e fiel em tudo o que faz.
18 ጎዳይ ባና ጼይጊዛይታስ
18 Ele está perto de todos os que pedem a sua ajuda, dos que pedem com sinceridade.
19 ኢዚ ባስ ያዪዛ ኡባስ
19 A todos os que o temem dá o que é necessário; ele ouve os seus gritos e os salva da morte.
20 ጎዳይ ባና ሲቂዛይታ
20 O Senhor protege os que o amam, mas destruirá todos os maus.
21 ታኒ ታ ዶናን ጎዳ ጋላታና።
21 Eu sempre louvarei o Senhor . Que todos os seres vivos louvem o Santo Deus para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.