Salmos 102
gmve (GMVE) vs NVI
1 ኣቤት ጎዳዉ!
1 Ouve a minha oração, Senhor! Chegue a ti o meu grito de socorro!
2 ታ ሜቶቲዳ ጋላስ
2 Não escondas de mim o teu rosto, quando estou atribulado. Inclina para mim os teus ouvidos; quando eu clamar, responde-me depressa!
3 ኣይስ ጊኮ ታ ላይይ
3 Esvaem-se os meus dias como fumaça; meus ossos queimam como brasas vivas.
4 ታ ዎዚናይ
4 Como a relva ressequida está o meu coração; esqueço até de comer!
5 ታስ ኦሌ ዳሮፔ ዴንዶይሳን
5 De tanto gemer estou reduzido a pele e osso.
6 ታኒ ባዞን ዲዛ ቢያ ካፎ
6 Sou como a coruja do deserto, como uma coruja entre as ruínas.
7 ታኒ ኢቺን ስኮይ ዬና፤
7 Não consigo dormir; tornei-me como um pássaro solitário no telhado.
8 ታ ሞርኬቲ ኡባ ጋላስ
8 Os meus inimigos zombam de mim o tempo todo; os que me insultam usam o meu nome para lançar maldições.
9 ታኒ ቢዲን ሌ ማላ ቃምኣዲስ፤
9 Cinzas são a minha comida, e com lágrimas misturo o que bebo,
10 ኔ ሃንቆ ጋሶኒኔ
10 por causa da tua indignação e da tua ira, pois me rejeitaste e me expulsaste para longe de ti.
11 ታ ዴኦ ላይይ ኦማርሳ ዎዴ
11 Meus dias são como sombras crescentes; sou como a relva que vai murchando.
12 ጊዶ ኣቲን ኣቤት ጎዳዉ!
12 Tu, porém, Senhor, no trono reinarás para sempre; o teu nome será lembrado de geração em geração.
13 ኔኒ ጺዮኒስ
13 Tu te levantarás e terás misericórdia de Sião, pois é hora de lhe mostrares compaixão; o tempo certo é chegado.
14 ኔ ኦሳንቻቲ ኢዛን ዲዛ
14 Pois as suas pedras são amadas pelos teus servos, as suas ruínas os enchem de compaixão.
15 ካዎቴቲ ጎዳ
15 Então as nações temerão o nome do Senhor, e todos os reis da terra a sua glória.
16 ጎዳይ ጺዮኖ ዛሪ ኤሲዛ ዎዴ
16 Porque o Senhor reconstruirá Sião e se manifestará na glória que ele tem.
17 ኢዚ ሂዬሳታ ዎሳ ሲያና፤
17 Responderá à oração dos desamparados; as suas súplicas não desprezará.
18 ቡሮን ዬሌታናይ
18 Escreva-se isto para as futuras gerações, e um povo que ainda será criado louvará o Senhor, proclamando:
19 ጎዳይ ቃን ዲዛ
19 "Do seu santuário nas alturas o Senhor olhou; dos céus observou a terra,
20 ሄሲካ ቃሼቲዳ
20 para ouvir os gemidos dos prisioneiros e libertar os condenados à morte".
21 ሄሳ ጊሻስ ጎዳ ሱን
21 Assim o nome do Senhor será anunciado em Sião e o seu louvor, em Jerusalém,
22 ዴሬቲኔ ካዎቲ ኢሲፌ ሺቂዲ
22 quando os povos e os reinos se reunirem para adorar ao Senhor.
23 ታኒ ናቴቴን ዲሺን፥
23 No meio da minha vida ele me abateu com sua força; abreviou os meus dias.
24 ሂስቲን ታኒ፥
24 Então pedi: "Ó meu Deus, não me leves no meio dos meus dias. Os teus dias duram por todas as gerações!
25 ኔኒ ቤኒ ሳኣ ሜዳሳ፤
25 No princípio firmaste os fundamentos da terra, e os céus são obras das tuas mãos.
26 ሄይቲ ኡባይ ያና፤
26 Eles perecerão, mas tu permanecerás; envelhecerão como vestimentas. Como roupas tu os trocarás e serão jogados fora.
27 ጊዶ ኣቲን ኣዉዴካ
27 Mas tu permaneces o mesmo, e os teus dias jamais terão fim.
28 ኔስ ኦዛይታ ናይቲ
28 Os filhos dos teus servos terão uma habitação; os seus descendentes serão estabelecidos na tua presença".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.