Provérbios 31
gmve (GMVE) vs VC
1 ካዎ ሊሙኤሌ ኣያ ካዎ ሊሙኤሌ ታማርሲዳ ቲሚርቴይ ሃይሳፌ ካሊዳይሳ።
1 Palavras de Lamuel, rei de Massa, que lhe foram ensinadas por sua mãe:
2 «ታ ናዞ!
2 Meu filho, filho de minhas entranhas, que te direi eu? Não, ó filho de meus votos!
3 ማጫሳን ኔ ዎልቃ ዉርሶፋ፤
3 Não dês teu vigor às mulheres e teu caminho àquelas que perdem os reis.
4 «ሊሙኤሌ ሃይሲ ካዎታስ
4 Não é próprio dos reis, Lamuel, não convém aos reis beber vinho, nem aos príncipes dar-se aos licores,
5 ኢስቲ ኡዪዛ ዎዴ ዎጋ ባሌቴቴስ፤
5 para que, bebendo, eles não esqueçam a lei e não desconheçam o direito de todos os infelizes.
6 ሃይቃና ሃኒዛይታስ
6 Dai a bebida forte àquele que desfalece e o vinho àquele que tem amargura no coração:
7 ኢስቲ ኡዪዲ
7 que ele beba e esquecerá sua miséria e já não se lembrará de suas mágoas.
8 «ባንታ ጊሻስ ሃሳያናስ
8 Abre tua boca a favor do mundo, pela causa de todos os abandonados;
9 ሃሳያዳ ኢስታስ ሱሬ ፒርዳ ፒርዳ፤
9 abre tua boca para pronunciar sentenças justas, faze justiça ao aflito e ao indigente.
10 ዎዚናማ ማቾ
10 Uma mulher virtuosa, quem pode encontrá-la? Superior ao das pérolas é o seu valor.
11 ኢዚ ኬ ኣዋይ
11 Confia nela o coração de seu marido, e jamais lhe faltará coisa alguma.
12 ኢዛ ባ ዴኦ ላይ ኡባን
12 Ela lhe proporciona o bem, nunca o mal, em todos os dias de sua vida.
13 ዶርሳ ኢስኬፌኔ
13 Ela procura lã e linho e trabalha com mão alegre.
14 ኢዛ ዛልኣንቻታ ማርካቤ ማላ፤
14 Semelhante ao navio do mercador, manda vir seus víveres de longe.
15 ኢዛ ባ ሶ ኣሳስ
15 Levanta-se, ainda de noite, distribui a comida à sua casa e a tarefa às suas servas.
16 ኢዛ ባርካ ቆፓዳ
16 Ela encontra uma terra, adquire-a. Planta uma vinha com o ganho de suas mãos.
17 ኢዛ ሚናዳ ባ ኦሶ ፖላዉስ፤
17 Cinge os rins de fortaleza, revigora seus braços.
18 ኢዛ ባ ኦሶስ
18 Alegra-se com o seu lucro, e sua lâmpada não se apaga durante a noite.
19 ኢዛ ባ ሊቃቃን ሱቃዉስ፥
19 Põe a mão na roca, seus dedos manejam o fuso.
20 ኢዛ ሂዬሳታስ ባ ኩሼ ሚጫዉስ፤
20 Estende os braços ao infeliz e abre a mão ao indigente.
21 ኢዚ ሶ ኣሳይ ኡባይ
21 Ela não teme a neve em sua casa, porque toda a sua família tem vestes duplas.
22 ሂን ኦንጊዛ
22 Faz para si cobertas: suas vestes são de linho fino e de púrpura.
23 ዴሬ ጪማቲ ዱቡሻ ሺቂዛሶን
23 Seu marido é considerado nas portas da cidade, quando se senta com os anciãos da terra.
24 ላይኖፔ ሴሎ ማይኦታ
24 Tece linha e o vende, fornece cintos ao mercador.
25 ኢዛ ሚኖኔ ፑላራ ዲዛ ማጫሳ፤
25 Fortaleza e graça lhe servem de ornamentos; ri-se do dia de amanhã.
26 ኣ ኤራን ኢዛ ሃሳያዉስ፤
26 Abre a boca com sabedoria, amáveis instruções surgem de sua língua.
27 ኢዛ ባ ሶ ኣሳ ሃኖ
27 Vigia o andamento de sua casa e não come o pão da ociosidade.
28 ኢዚ ናይቲ ኢዞ፥
28 Seus filhos se levantam para proclamá-la bem-aventurada e seu marido para elogiá-la.
29 «ሎኦ ሚሽ ኦዳ
29 Muitas mulheres demonstram vigor, mas tu excedes a todas.
30 ማላ ሎኦይ ባሌስ፤
30 A graça é falaz e a beleza é vã; a mulher inteligente é a que se deve louvar.
31 ኢዚስ ቤሲዛ ኢሞታ ኢሚቴ፤
31 Dai-lhe o fruto de suas mãos e que suas obras a louvem nas portas da cidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.