Provérbios 14

gmve (GMVE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ኣ ኤራቴ ዲዛ ማጫሳያ
1 A mulher sábia edifica a sua casa, mas a insensata, com as próprias mãos, a derriba.
2 ሱሬ ሄሜቲዛ ኣሲ
2 O que anda na retidão teme ao Senhor , mas o que anda em caminhos tortuosos, esse o despreza.
3 ኤያ ሃሳያይ ኢዛ ዞኮስ
3 Está na boca do insensato a vara para a sua própria soberba, mas os lábios do prudente o preservarão.
4 ቦራይ ባይንዳሶን
4 Não havendo bois, o celeiro fica limpo, mas pela força do boi há abundância de colheitas.
5 ኣማኔቲዛ ማርካይ ኡባቶ
5 A testemunha verdadeira não mente, mas a falsa se desboca em mentiras.
6 ቂልጪዛይ ኣ ኤራቴ
6 O escarnecedor procura a sabedoria e não a encontra, mas para o prudente o conhecimento é fácil.
7 ኤያ ኣሳፔ ሃካ፤
7 Foge da presença do homem insensato, porque nele não divisarás lábios de conhecimento.
8 ኣኬካንቻ ኣሳስ
8 A sabedoria do prudente é entender o seu próprio caminho, mas a estultícia dos insensatos é enganadora.
9 ኤያቲ ናጋራ ኦዲ
9 Os loucos zombam do pecado, mas entre os retos há boa vontade.
10 ኢሶይ ኢሶይ
10 O coração conhece a sua própria amargura, e da sua alegria não participará o estranho.
11 ኢታታ ኬይ ላሌታና፤
11 A casa dos perversos será destruída, mas a tenda dos retos florescerá.
12 ኣሳስ ሊኬ ሚሳቲዛ ኦጌይ ዴስ፤
12 Há caminho que ao homem parece direito, mas ao cabo dá em caminhos de morte.
13 ሚቻንካ ዎዚናይ
13 Até no riso tem dor o coração, e o fim da alegria é tristeza.
14 ባ ዎዚና ጺሎቴፌ ሃሲዛይቲ
14 O infiel de coração dos seus próprios caminhos se farta, como do seu próprio proceder, o homem de bem.
15 ኤያ ኣሲ ኡባ ሚሽ ኣማኔስ፤
15 O simples dá crédito a toda palavra, mas o prudente atenta para os seus passos.
16 ኣ ኤራንቻይ
16 O sábio é cauteloso e desvia-se do mal, mas o insensato encoleriza-se e dá-se por seguro.
17 ኤሌ ሃንቄቲዛ ኣሲ
17 O que presto se ira faz loucuras, e o homem de maus desígnios é odiado.
18 ዎዚና ፓጬቲ ኤያቴ ላታና፤
18 Os simples herdam a estultícia, mas os prudentes se coroam de conhecimento.
19 ኢታቲ ሎኦታ ሲንን ጉልባታና፤
19 Os maus inclinam-se perante a face dos bons, e os perversos, junto às portas do justo.
20 ማንቆታ ኢስታ ላጌቲካ ኢጼቴስ፤
20 O pobre é odiado até do vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 ባ ሾሮ ካዛ ኣሲ
21 O que despreza ao seu vizinho peca, mas o que se compadece dos pobres é feliz.
22 ኢታ ሃልቺዛይቲ
22 Acaso, não erram os que maquinam o mal? Mas amor e fidelidade haverá para os que planejam o bem.
23 ሚኒ ኦሶን ኡባን ዎይ ዴስ፤
23 Em todo trabalho há proveito; meras palavras, porém, levam à penúria.
24 ኣ ኤራንቻታስ
24 Aos sábios a riqueza é coroa, mas a estultícia dos insensatos não passa de estultícia.
25 ቱሙ ማርካይ ሼምፖ ኣሼስ፤
25 A testemunha verdadeira livra almas, mas o que se desboca em mentiras é enganador.
26 ጎዳስ ያዪዛ ኣሳስ
26 No temor do Senhor , tem o homem forte amparo, e isso é refúgio para os seus filhos.
27 ጎዳስ ያሺ ዴኦ ፑልቶ፤
27 O temor do Senhor é fonte de vida para evitar os laços da morte.
28 ዴሬ ጮራቴይ ካዎስ ቦንቾ፤
28 Na multidão do povo, está a glória do rei, mas, na falta de povo, a ruína do príncipe.
29 ዳንዳያንቻ ኣሳስ
29 O longânimo é grande em entendimento, mas o de ânimo precipitado exalta a loucura.
30 ዎፑ ጊዳ ዎዚናይ
30 O ânimo sereno é a vida do corpo, mas a inveja é a podridão dos ossos.
31 ማንቆታ ናቂዛ ኣሲ
31 O que oprime ao pobre insulta aquele que o criou, mas a este honra o que se compadece do necessitado.
32 ኢታቲ ባንታ ኢታ ኦሶን ኩንዳና፤
32 Pela sua malícia é derribado o perverso, mas o justo, ainda morrendo, tem esperança.
33 ኣኬካንቻ ኣሳ ዎዚናን
33 No coração do prudente, repousa a sabedoria, mas o que há no interior dos insensatos vem a lume.
34 ጺሎቴ ካዎቴ
34 A justiça exalta as nações, mas o pecado é o opróbrio dos povos.
35 ኣ ኤራቴ ዲዛ ኣይሌይ
35 O servo prudente goza do favor do rei, mas o que procede indignamente é objeto do seu furor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.