Jeremias 19
gmve (GMVE) vs VC
1 ጎዳይ ኤርማሳስ፥ «ባዳ ማናፔ ጎምቦ ሻማ፤ ሂስታዳ ኔናራ ዴሬ ጪማታፔኔ ቄሴታፔ ጉታ ኤካዳ፥
1 Eis o que me diz o Senhor: Vai à casa do oleiro e compra um vaso de barro. Tomarás então contigo anciãos do povo e anciãos dos sacerdotes,
2 ኮንኣ ሜቆ ፔንጌ ኣቻራ ኣዳ ሄኖሜ ና ሾባ ባ፤ ሄን ታኒ ኔስ ዮቲዛ ቃላ ኣዋጃ።
2 e te dirigirás ao vale do Filho de Inom, próximo da entrada da olaria. E lá pronunciarás o oráculo que te ditar.
3 ‹ኢንቴኖ ዩሁዳ ካዎቶ! ዬሩሳላሜን ዲዛ ዴሬዞ! ጎዳ ቃላ ሲዪቴ! ኡባፌ ዎልቃማ ጎዳ ኢስራኤሌ ጾሳይ፡ ሲያናስ ሃይስ ኢቲዛ ሚሽ ሃ ቢታ ቦላ ታኒ ኤሃና።
3 Dir-lhes-ás, então: escutai a palavra do Senhor, reis de Judá e vós todos, habitantes de Jerusalém. Eis o que diz o Senhor dos exércitos, Deus de Israel: sobre este lugar vou mandar desgraça tamanha que fará tinir os ouvidos a quem dela ouvir falar.
4 ጋሶይካ ኣሳይ ታና ኣጊዲ ሃይሳ ሃ ሶሆዛ ኤቃ ጎይኒዛሶሆ ኬሲዴስ፤ ኢስቲ ጊዲን ዎይኮ ካሴ ኢስታ ኣዋቲ፥ ዎይኮ ዩሁዳ ካዎቲ ኤሮንታ ኤቃ ጾሳታስ ያርሺዳ፤ ሃይሳ ሃ ሶሆዛን ጺሎ ሱ ጉሲዳ።
4 Abandonaram-me, profanaram este lugar e ofereceram incenso a outros deuses que nem eles conheceram nem seus pais e nem os reis de Judá. Macularam este lugar com o sangue dos inocentes,
5 ቃሴ ታኒ ኢስታ ኣዛዞንታይሳ፥ ዎይኮ ኢስታስ ዮቶንታይሳ፥ ዎይኮ ታ ዎዚናን ቆፖንታይሳ ባንታ ኣቱማ ናይታ ባኣሌስ ታማን ጹጊ ያርሻናስ ጎይኒዛሶሆ ዙምቡላታ ኦዳ።
5 e ergueram o lugar alto a Baal para, em honra dele, queimarem os seus filhos em holocausto. Tais coisas não as prescrevi, delas não falei e nem ao pensamento me vieram.
6 ሄሳ ጊሻስ ኣሳይ ሃ ሶሆዛ ሹካ ሾባ ጋናፔ ኣቲን ቶፌቴ ዎይኮ ሄኖሜ ና ሾባ ጊ ጼይጎንታ ዎዴይ ያና።
6 Por tudo isso, virão dias - oráculo do Senhor - em que este lugar não mais se chamará Tofet, nem vale do Filho de Inom, mas sim, vale do Massacre.
7 « ‹ሃ ሶሆን ዩሁዳ ሃልቾኔ ዬሩሳላሜ ሃልቾ ታ ላላና፤ ኢስቲ ባንታ ሞርኬታ ማሻኒኔ ባንታና ዎናስ ኮይዛይታ ኩሼን ሃይቃና ማላ ታኒ ኦና፤ ኢስታ ኣሃ ሳሎ ካፎታሲኔ ዎራ ዶኣታስ ቁማ ሂስታ ኢማና።
7 Aí aniquilarei os planos de Judá e Jerusalém, e ordenarei que caiam seus habitantes sob a espada dos inimigos e pelas mãos daqueles que odeiam a sua vida. Entregarei seus cadáveres como pasto às aves do céu e aos animais da terra.
8 ታኒ ሃ ካታማዮ ሙሌራ ይሳና፤ ሚቻስካ ኬሳና፤ ኢዚ ማታራ ኣዛ ኣሳይ ኡባይ ሃኖ ፓላ! ጊ ቂ ካኣና።
8 Farei dessa cidade objeto de assombro, causa de zombaria. E a vista de suas chagas será motivo de escárnio a quem por ela passar.
9 ኢስቲ ባንታ ማጫ ናይታ ኣሾኔ ባንታ ኣቱማ ናይታ ኣሾ ማና ማላ ታኒ ኦና፤ ኢስታ ዎናስ ኮይዛ ኢስታ ሞርኬቲ ኢስታ ጊዶን ኢስቲ ኡባይ ኢሶይ ኢሳ ኣሾ ማና› ጌስ።
9 Na angústia e na miséria a que a reduzirão os inimigos que lhe odeiam a vida, ver-se-á mesmo compelida a comer a carne de seus filhos e de suas filhas; e eles se devorarão uns aos outros.
10 «ሄሳፌ ጉዬ ኔናራ ኢሲፌ ቢዳ ኣሳታ ሲንን ሄ ጎምቦዛ ሜን።
10 Em seguida, sob o olhar dos que forem contigo, partirás a bilha,
11 ሂስቲዲ ኢስታስ ኡባፌ ዎልቃማ ጎዳ ጾሳይ፥ ‹ማናዛ ጎምቦይ ሜቂዳይሳኔ ሲሚ ኮሌታና ዳንዳዮንታይሳ ታኒ ሃ ካዎቴኔ ሃ ካታማ ሄሳ ኦና፤ ኣሳይ ኣሃ ሞጊዛሶይ ባይንዳ ጊሻስ ቶፌቴን ሞጋና።
11 exclamando: Eis o que diz o Senhor dos exércitos: quebrarei este povo e a cidade como se parte um vaso de barro, sem que possa ser refeito. {E, por falta de outro local, enterrar-se-á em Tofet.}
12 ታኒ ሃ ሶሆዛኒኔ ኢዛን ዲዛ ኣሳ ቦላ ሄሳ ኦና፤ ታኒ ሃ ካታማዮ ቶፌቴ ማላ ኦና።
12 Eis o que farei desse lugar - oráculo do Senhor - e dos seus habitantes: de tal modo o farei, que o tornarei semelhante a Tofet.
13 ባንታ ኬ ካራ ቦላ ሳሎ ሜቴታስ ኤጻኔ ጩዋሲዲኔ ኤቃ ጾሳታስ ኡሹ ሺሺዳይቲ ዬሩሳላሜ ኣሳ ኬቲኔ ዩሁዳ ካዎታ ኬቲ ቶፌቴ ማላ ቱናና› ጌስ።
13 As casas de Jerusalém e os palácios dos reis de Judá ficarão imundos como o solo de Tofet, casas sobre cujos tetos foi queimado o incenso às milícias dos céus e oferecidas libações a deuses estranhos.
14 «ሄሳፌ ጉዬ ኤርማሲ ጎዳይ ቲንቢቴ ዮታናስ ኪቲዳ ቶፌቴፔ ሲሚ ዪዲ ጎዳ ኬ ዱቡሻን ኤቂዲ፥
14 Regressou então Jeremias de Tofet, aonde o Senhor o enviara a profetizar. De pé, no átrio do templo do Senhor, exclamou à multidão:
15 ኡባፌ ዎልቃማ ጎዳ ኢስራኤሌ ጾሳይ፥ ‹ሲዪቴ! ኢስቲ ባንታ ዎዚና ሹቻሲዲ ታ ቃላ ሲዮንታ ኢጺዳ ጊሻስ ታኒ ሃ ካታማ ቦላኔ ኢዛ ማታን ዲዛ ሞታ ኡባ ቦላ ኤሃና ጊዳ ኢታ ሚሽ ኡባ ኢስታ ቦላ ኤሃና ጋይስ› ጌስ» ጊዴስ።
15 Eis o que diz o Senhor dos exércitos, o Deus de Israel: vou despejar sobre esta cidade e sobre as aldeias de sua jurisdição os flagelos de que as ameacei, porque seus habitantes endureceram a cerviz para não acatar minhas palavras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.