Jó 37

gmve (GMVE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 «ዎልቃማ ኡሾፔ ዴንዶይሳን
1 “Diante disto, o meu coração treme e salta do seu lugar.
2 ኢዛ ዶናፔ ኬኢዛ ቃላ ሲዪቴ፤
2 Ouçam atentamente o trovão de Deus, o estrondo que sai da sua boca.
3 ሳሎፔ ጋርሳን ዎልቃን
3 Ele o solta por baixo de todos os céus, e o seu relâmpago chega até os confins da terra.
4 ሄሳፌ ጉዬ ዎልቃማ
4 Depois deste, ruge a sua voz, troveja com o estrondo da sua majestade, e ele já não retém o relâmpago quando se ouve a sua voz.
5 ጾሳ ጊሪሳ ጉንይ
5 Com a sua voz Deus troveja maravilhosamente; ele faz grandes coisas, que nós não compreendemos.
6 ቢታ ቦላ ሻቺ
6 Porque ele diz à neve: ‘Caia sobre a terra’; e à chuva e ao aguaceiro: ‘Sejam fortes’.
7 ኢዚ ሜዳ ኣሳቲ
7 Assim, ele torna inativas as mãos de todos, para que reconheçam as obras dele.
8 ሄ ዎዴ ዎራ ዶኣቲ፥
8 Os animais entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
9 ዎልቃማ ጫርኮይ
9 De suas recâmaras sai a tempestade, e os ventos fortes trazem o frio.
10 ጾሳ ፔኖይ ሃ ሞጪሴስ፤
10 Pelo sopro de Deus se dá a geada, e uma grande extensão de água congela.
11 ሻራይ ሃ
11 Carrega de umidade as densas nuvens, e do meio delas irradia o seu relâmpago.
12 ጎዳ ካሌን ሻራቲ
12 Então as nuvens, segundo o rumo que ele dá, se espalham para uma e outra direção, para fazerem tudo o que lhes ordena sobre a superfície da terra.
13 ጾሲ ኢራ ቡኪሲዛይ
13 E tudo isso ele faz vir para disciplina, se convém à terra, ou para exercer a sua misericórdia.”
14 ኢዮቤ! ኔኒ ታኪ ጋዳ ሲያ፤
14 “Dê ouvidos a isto, Jó; pare e pense nas maravilhas de Deus.
15 ጾሲ ሻራ ዎስቲ ኣዛዚዛኮ፥
15 Será que você sabe como Deus comanda as nuvens e como faz resplandecer o relâmpago da sua nuvem?
16 ሻራ ሳሎ ቦላ
16 Será que você sabe algo sobre o equilíbrio das nuvens e sobre as maravilhas daquele que é perfeito em conhecimento?
17 ሳሎይ ጻርቂማላ ሚሳቲዛ ዎዴ፥
17 Você, cujas roupas ficam aquecidas quando há forte calor por causa do vento sul,
18 ጾሲ ሳሎ ሴሪዳ
18 será que você pode ajudar Deus a estender o firmamento, que é sólido como espelho de metal fundido?
19 «ኑስ ኤራይ ፓጬ ጊዲዳ ጊሻስ
19 Ensine-nos o que devemos dizer a ele, porque nós, envoltos em trevas, não podemos expor a nossa causa diante dele.
20 ጾሳራ ሃሳያና
20 Será que alguém deveria contar a Deus que eu quero falar com ele? Se alguém fizesse isso, seria devorado.”
21 ጫርኮይ ሻራ ሳሎፔ
21 “Eis que ninguém pode olhar para o sol, que brilha no céu, uma vez passado o vento que o deixa limpo.
22 ፑዴሃፔ ዎርቃ ማላ
22 Do norte vem o áureo esplendor, pois Deus está cercado de tremenda majestade.
23 ኡባ ዳንዳይዛ ጾሳይ
23 Quanto ao Todo-Poderoso, não o podemos compreender. Ele é grande em poder, porém não perverte o juízo e a plenitude da justiça.
24 ባንታ ቆፋን፥
24 Por isso, as pessoas o temem; ele não olha para os que se julgam sábios.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.