Jó 35

gmve (GMVE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ኤሊሁይ ባ ሃሳያ ጉጂዲ ሂዝጊዴስ፤
1 Em seguida Eliú disse:
2 «ኢዮቤ ኔ ኔና፥
2 “Jó, você não tem o direito de dizer que para Deus você é inocente
3 ‹ናጋራ ኦንታ ኣጊኮ
3 e também não pode perguntar assim: ‘Ó Deus, será que te sentes mal com o meu pecado? E que vantagem tenho se não pecar?’
4 ታኒ ኔሲኔ ኔናራ ዲዛይታስ
4 Pois eu vou responder a você e também aos seus amigos.
5 «ቁ ጋዳ ፑዴ ሳሎ ጼላ፤
5 “Olhe para o céu e veja como as nuvens estão muito acima de você.
6 ኔኒ ናጋራ ኦኮ
6 Se você peca, isso não atinge a Deus lá no alto; as suas faltas, por muitas que sejam, não vão prejudicar a Deus.
7 ኔኒ ጺሎ ጊዲኮ ኢዛስ ኣይ ኢማኔ?
7 Se você faz o bem, não está ajudando a Deus; ele não precisa de nada que é seu.
8 ኔ ናጋራ ኦኮ ቆሃናይ
8 São os outros que sofrem por causa dos pecados que você comete; e também são eles que são ajudados quando você pratica o bem.
9 «ኣሲ ሃራይ ዳርሲ
9 “Os homens, quando são perseguidos por todos os lados, gemem e gritam, pedindo que alguém os livre das mãos dos poderosos;
10 ጊዶ ኣቲን ኢስታፌ ኦኒካ፥
10 porém não voltam para Deus, o seu Criador, que dá forças nas horas mais escuras.
11 ሜሄታፔ ኑና ኣ
11 Eles não voltam para Deus, que os torna sábios, mais sábios do que as aves e os animais.
12 ኢስቲ ዋሴቴስ፤
12 Eles gritam por socorro, mas Deus não responde porque são orgulhosos e maus.
13 ጾሲ ቱማ ዎዚናፔ ጊዶንታ
13 Mas é falso dizer que Deus não ouve ou que o Todo-Poderoso não vê.
14 ኢዮቤ! ኔኒ ታ ጾሳ ኣይኮካ
14 “Jó, você diz que não pode ver a Deus; mas espere com paciência, pois a sua causa está com ele.
15 ቃሴካ ጾሲ ኔና
15 Você pensa que Deus não castiga, que ele não presta muita atenção no pecado.
16 ኢዮቤ! ኔኒ ጮ ሜላ
16 Não adianta nada continuar o seu discurso; você fala muito, porém não sabe o que está dizendo.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.