Jó 24
gmve (GMVE) vs VC
1 «ኡባ ዳንዳይዛ ጾሳይ
1 Por que não reserva tempos para si o Todo-poderoso? E por que ignoram seus dias os que lhe são fiéis?
2 ኢታ ኣሳቲ ዛዋ ላሌቴስ፤
2 Os maus mudam as divisas das terras, e fazem pastar o rebanho que roubaram.
3 ዪኦታ ሃሬ ቦንቄቴስ፤
3 Empurram diante de si o jumento do órfão, e tomam em penhor o boi da viúva.
4 ማንቆታ ሻቴቲዲ
4 Afastam os pobres do caminho, todos os miseráveis da região precisam esconder-se.
5 ማንቆቲ ባዞን ዲዛ ሃርዲዳ ማላ፥
5 Como os asnos no deserto, saem para o trabalho, à procura do que comer, à procura do pão para seus filhos.
6 ኡኔቲዲ ሃራታስ
6 Ceifam a forragem num campo, vindimam a vinha do ímpio.
7 ኩሜ ኦማርስ
7 Passam a noite nus, sem roupa, sem cobertor contra o frio.
8 ዙማ ቦላ ቡኪዛ ኢራን
8 São banhados pelas chuvas da montanha; sem abrigo, abraçam-se com as rochas.
9 ኣዋይ ሃይቂዳ ናይ
9 Arrancam o órfão do seio materno, tomam em penhor as crianças do pobre.
10 ማንቆቲ ኣይኮ ማይኦይ ባይንዳ
10 Andam nus, despidos, esfomeados, carregam feixes.
11 ኢታ ኣሳታ ጋዴን ዎጋራ ኣይፌፔ
11 Espremem o óleo nos celeiros, pisam os lagares, morrendo de sede.
12 ካታማታን ሃይቃናስ
12 Sobe da cidade o estertor dos moribundos, a alma dos feridos grita: Deus não ouve suas súplicas.
13 ፖኦ ኢጺዛ ኣሳቲ ዴቴስ፤
13 Outros são rebeldes à luz, não conhecem seus caminhos, não habitam em suas veredas.
14 ሼምፖ ዎዛ ኡራይ
14 O homicida levanta-se quando cai o dia, para matar o pobre e o indigente; o ladrão vagueia durante a noite.
15 ላይማ ኡራይ
15 O adúltero espreita o crepúsculo: Ninguém me verá, diz ele, e põe um véu no rosto.
16 ካይሶቲ ካይሶታናስ
16 Nas trevas, forçam as casas; escondem-se durante o dia; não conhecem a luz.
17 ማራ ሺሮቴ
17 Para eles, com efeito, a manhã é uma sombra espessa, pois estão acostumados aos terrores da noite.
18 «ጊዲኮካ ኢስቲ ሃ ቦላ
18 Correm rapidamente à superfície das águas, sua herança é maldita na terra; já não tomarão o caminho das vinhas.
19 ሻቺ ሆኦን ማዪዲ
19 Como a seca e o calor absorvem a água das neves, assim a região dos mortos engole os pecadores.
20 ኢስታ ኣዬቲ ኡባይ
20 O ventre que o gerou, esquece-o, os vermes fazem dele as suas delícias; ninguém mais se lembra dele.
21 ሃይሲ ኡባይ ኢስታ ቦላ ጋኪዳይ
21 A iniqüidade é quebrada como uma árvore. Maltratava a mulher estéril e sem filhos, não fazia o bem à viúva;
22 ጊዶ ኣቲን ጾሲ ባ ዎልቃን
22 punha sua força a serviço dos poderosos. Levanta-se e já não pode mais contar com a vida.
23 ጾሲ ኢስታ
23 Ele lhes dá segurança e apoio, mas seus olhos vigiam seus caminhos.
24 ኢታ ኣሳቲ ጉ ዎዴስ ዱሬታና፤
24 Levantam-se, subitamente já não existem; caem; como os outros, são arrebatados, são ceifados como cabeças de espigas.
25 «ሃይሳ ማላ ጊዴና ጌቴቲኮ
25 Se assim não é, quem me desmentirá, quem reduzirá a nada as minhas palavras?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.