Ezequiel 2
gmve (GMVE) vs BKJ
1 ኢዚ ታና፥ «ሃይሶ ኣሳ ናዉ! ዴንዳ ኔ ቶሆን ኤቃ፤ ታኒ ኔስ ዮታና» ጊዴስ።
1 E ele me disse: Filho do homem, põe-te sobre os teus pés, e eu falarei contigo.
2 ኢዚ ታስ ዮቲሺን ጾሳ ኣያናይ ታ ጊዶ ጌሊዲ ታና ታ ቶሆን ኤሲዴስ። ኢዚ ታስ ዮቲዛይሳካ ሲያዲስ።
2 E o Espírito entrou em mim, quando ele falava comigo, e me pôs sobre meus pés, para que eu ouvisse aquele que falava comigo.
3 ኢዚካ ታስ፥ «ሃይሶ ኣሳ ናዉ! ታ ቦላ ማካሊዳ ማካላንቻ ዴሬ ኢስራኤሌ ኣሳኮ ታ ኔና ኪታይስ፤ ኢስቲኔ ኢስታ ኣዋቲ ሃች ጋካናስካ ታ ቦላ ማካሊዳ።
3 E disse-me: Filho do homem, eu te envio aos filhos de Israel, a uma nação rebelde que se rebelou contra mim; eles e seus pais têm transgredido contra mim, até o dia de hoje.
4 ኢስቲ ዬላይ ባይንዳይታኔ ዎዚና ሙሜታ ጊዲዳ ጊሻስ ታኒ ኔና ኢስታኮ ኪታይስ። ኔ ባዳ ኢስታስ፥ ‹ኡባ ሃሪዛ ጎዳይ ዮቲዴስ› ጋ ዮታ፤
4 Porque eles são filhos impudentes e duros de coração. Eu te envio a eles, e tu lhes dirás: Assim diz o Senhor DEUS.
5 ኢስቲ ማካላንቻ ኬ ጊዲዳ ጊሻስ ኢስቲ ሲዪኮካ ሲዮንታ ኢጺኮካ ኢስታ ጊዶን ናቤይ ዲዛይሳ ኢስቲ ኤራና።
5 E eles, quer ouçam ou deixem de ouvir, (porque eles são uma casa rebelde), mesmo assim, hão de saber que houve um profeta entre eles.
6 ሃይሶ ኣሳ ናዉ! ኢስታስ ዎይኮ ኢስታ ቃላስ ባቦፋ! ኣጉንኔ ኪንዲቾይ ኔ ዩሾን ዲኮካ ቃሴ ማሲማሶታ ጊዶን ኔ ኡቲኮካ ባቦፋ። ኢስቲ ማካላንቻ ዛሬ ጊዲኮካ ኢስቲ ኔና ጊዛይሳስ ባቦፋ፤ ኢስታስ ዳጋሞፋ።
6 E tu, filho do homem, não os temas, nem temas as suas palavras; ainda que sarças e espinhos estejam contigo, e habites entre escorpiões; não temas as suas palavras, nem te assustes com os seus olhares, embora sejam uma casa rebelde.
7 ኢስቲ ማካላንቻ ዛሬ ጊዲዳ ጊሻስ ኢስቲ ሲዪኮካ ሲዮንታ ኢጺኮካ ታ ቃላ ኢስታስ ዮታ።
7 E tu lhes falarás as minhas palavras, quer eles ouçam ou deixem de ouvir, pois são muito rebeldes.
8 ኔኒ ጊዲኮ ሃይሶ ኣሳ ናዉ! ታ ኔስ ዮቲዛይሳ ሲያ! ሄ ማካላንቻ ዛሬታ ማላ ማካሎፋ፤ ኔ ዶና ዶያዳ ታኒ ኔስ ኢሚዛይሳ ማ» ጊዴስ።
8 Mas tu, filho do homem, ouve o que eu digo a ti: Não sejas rebelde como a casa rebelde; abre a tua boca, e come o que eu te dou.
9 ሄሳፌ ጉዬ ታኒ ጼሊሺን ኢሲ ኩሼይ ታኮ ሚጬቲዳይሳ ሄራካ ቤኣዲስ፤ ሄ ኩሼዛን ጻ ማጻፋይ ዴስ።
9 E quando eu olhei, eis que uma mão me foi enviada, e eis que um rolo de livro estava nela.
10 ኢዚ ታ ሲንን ሄ ጻ ማጻፋ ቢርሺዴስ፤ ሄ ጻ ማጻፋን ጊዶ ባጋራኔ ካሬ ባጋራ ዚላሲ፥ ዬሆይኔ ዋሶ ቃላይ ጻፌቲ ኡቲዴስ።
10 E ele estendeu-o diante de mim, e ele estava escrito por dentro e por fora; e o escrito ali eram lamentos, e lutos, e ais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.