Salmos 46
Zulu Bible (GL_ZULU) vs VC
1 Kumholi wokuhlabelela. Elamadodana kaKora. Nge-Alamoti. Igama. UNkulunkulu uyisiphephelo sethu namandla ethu; ufunyaniswa elusizo impela ekuhluphekeni.
1 Ao mestre de canto. Dos filhos de Coré. Cântico para voz de soprano. Deus é nosso refúgio e nossa força, mostrou-se nosso amparo nas tribulações.
2 Ngakho-ke asiyikwesaba nokuba kuguquka umhlaba, nezintaba zidilikela ekujuleni kolwandle,
2 Por isso a terra pode tremer, nada tememos; as próprias montanhas podem se afundar nos mares.
3 nokuba amanzi alo ehlokoma, ekhephuza, nezintaba zizamazama ngokukhukhumala kwalo. Sela 46:3 AmaH. 65:7; Isaya 17:12.
3 Ainda que as águas tumultuem e estuem e venham abalar os montes, está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
4 Ukhona umfula omanzi awo athokozisa umuzi kaNkulunkulu, indlu engcwele yoPhezukonke. 46:4 AmaH. 48:1.
4 Os braços de um rio alegram a cidade de Deus, o santuário do Altíssimo.
5 UNkulunkulu uphakathi kwawo, awuyikuzanyazanyiswa; uNkulunkulu uyakuwusiza ngovivi lokusa. 46:5 AmaH. 30:5.
5 Deus está no seu centro, ela é inabalável; desde o amanhecer, já Deus lhe vem em socorro.
6 Izizwe ziyaxokozela; imibuso iyazamazama; uphumisela izwi lakhe, umhlaba uncibilike.
6 Agitaram-se as nações, vacilaram os reinos; apenas ressoou sua voz, tremeu a terra.
7 UJehova Sebawoti unathi; uNkulunkulu kaJakobe uyinqaba yethu. Sela 46:7 Rom. 8:31.
7 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
8 Wozani nibone izenzo zikaJehova, izincithakalo azenzileyo emhlabeni. 46:8 AmaH. 66:5.
8 Vinde admirar as obras do Senhor, os prodígios que ele fez sobre a terra.
9 Uphelisa ukulwa kuze kube semikhawulweni yomhlaba; uyaphula umnsalo, anqume umkhonto, izinqola zempi azishise ngomlilo. 46:9 AmaH. 76:3.
9 Reprimiu as guerras em toda a extensão da terra; partiu os arcos, quebrou as lanças, queimou os escudos.
10 Thulani, niqonde ukuthi mina nginguNkulunkulu; ngiyakuphakama phakathi kwabezizwe, ngiphakame emhlabeni. 46:10 Isaya 30:15.
10 Parai, disse ele, e reconhecei que sou Deus; que domino sobre as nações e sobre toda a terra.
11 UJehova Sebawoti unathi; uNkulunkulu kaJakobe uyinqaba yethu. Sela
11 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.