Salmos 29

Zulu Bible (GL_ZULU) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ihubo likaDavide. Mnikeni uJehova, nina madodana kaNkulunkulu, mnikeni uJehova udumo namandla.
1 Deem ao Senhor , ó filhos de Deus, deem ao
2 Mnikeni uJehova udumo lwegama lakhe, nikhuleke kuJehova emvunulweni engcwele.
2 Deem ao Senhor a glória devida ao seu nome, adorem o na beleza da sua santidade.
3 Izwi likaJehova liphezu kwamanzi, uNkulunkulu wenkazimulo uyaduma; uJehova uphezu kwamanzi amakhulu.
3 Ouve-se a voz do Senhor sobre as águas; o Deus da glória troveja; o sobre as muitas águas.
4 Izwi likaJehova linamandla; izwi likaJehova linenkazimulo.
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do é cheia de majestade.
5 Izwi likaJehova liyaphula imisedari; uJehova waphula imisedari yaseLebanoni.
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o os cedros do Líbano.
6 ILebanoni ulitshekulisisa okwenkonyane, neSiriyoni njengethole lenyathi.
6 Ele faz o Líbano saltar como um bezerro, e o monte Hermom pular como um boi selvagem.
7 Izwi likaJehova lidabula amalangabi omlilo.
7 A voz do Senhor produz chamas de fogo.
8 Izwi likaJehova lizamazamisa ihlane; uJehova uzamazamisa ihlane laseKadeshi.
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o o deserto de Cades.
9 Izwi likaJehova liphunzisa izimbabala; lihluba amahlathi; nasethempelini lakhe konke kuthi: “Udumo!”
9 A voz do Senhor faz dar cria às corças e desnuda os bosques; e no seu templo todos dizem: “Glória!”
10 UJehova wayehlezi ebusa phezu kukazamcolo; uJehova uhlezi eyinkosi kuze kube phakade.
10 O Senhor governa os dilúvios; como rei, o para sempre.
11 UJehova uzakunika abantu bakhe amandla; uJehova uzakubusisa abantu bakhe ngokuthula.
11 O Senhor dá força ao seu povo, o com paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.