Jó 35

Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Wasusela uElihu, wathi,"
1 Disse mais Eliú:
2 Uba oku kusesikweni na, Ukuthi, ubulungisa bakho bungaphezu kobukaThixo;"
2 Achas que é justo dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
3 Ukuba uthi nje, Bundinceda ntoni na, Bundinyusa ngantoni na phezu kokundinyusa kwesono sam?"
3 Porque dizes: De que me serviria ela? Que proveito tiraria dela mais do que do meu pecado?
4 Ndiya kukuphendula mna ngokuthetha, Nabahlobo bakho abanawe."
4 Dar-te-ei resposta, a ti e aos teus amigos contigo.
5 Bheka ezulwini ubone; Ukhangele isibhakabhaka, siphezulu kuwe."
5 Atenta para os céus e vê; contempla as altas nuvens acima de ti.
6 Ukuba uthi wone, usebenza ntoni na ngakuye? Khona zakuba zininzi izikreqo zakho, umenze ntoni na?"
6 Se pecas, que mal lhe causas tu? Se as tuas transgressões se multiplicam, que lhe fazes?
7 Ukuba uthe walungisa wena, umpha ntoni na ngaloo nto? Wamkela ntoni na yena esandleni sakho?"
7 Se és justo, que lhe dás ou que recebe ele da tua mão?
8 Kuyinto kwindoda enjengawe ukungabi ndawo kwakho; Buyinto kuwe, nyana womntu, ubulungisa bakho."
8 A tua impiedade só pode fazer o mal ao homem como tu mesmo; e a tua justiça, dar proveito ao filho do homem.
9 Ngenxa yobuninzi bokucudisa, bayakhala abantu; Bayazibika ngenxa yengalo yabakhulu."
9 Por causa das muitas opressões, os homens clamam, clamam por socorro contra o braço dos poderosos.
10 Ke abatsho ukuthi, Uphi na uThixo uMenzi wam, Osinika ingoma ebusuku,"
10 Mas ninguém diz: Onde está Deus, que me fez, que inspira canções de louvor durante a noite,
11 Osifundisa ngaphezu kweenkomo zehlabathi, Asiphe ubulumko ngaphezu kweentaka zezulu?"
11 que nos ensina mais do que aos animais da terra e nos faz mais sábios do que as aves dos céus?
12 Bandula bakhale, angaphenduli, Ngenxa yekratshi labanobubi."
12 Clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância dos maus.
13 Hayi, yona into ekhohlakeleyo akayiva uThixo, USomandla akayikhathalele."
13 Só gritos vazios Deus não ouvirá, nem atentará para eles o Todo-Poderoso.
14 Noko utshoyo ukuthi akumkhathalele, Ityala liphambi kwakhe, lindela kuye ke!"
14 Jó, ainda que dizes que não o vês, a tua causa está diante dele; por isso, espera nele.
15 Ke ngoko xa ungekaveleli umsindo wakhe, Akazani na kunene nesikhukhumali?"
15 Mas agora, porque Deus na sua ira não está punindo, nem fazendo muito caso das transgressões,
16 Ke uYobhi ufumana awuvule umlomo wakhe, Akwandise ukuthetha engenakwazi."
16 abres a tua boca, com palavras vãs, amontoando frases de ignorante.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.