Salmos 94
Telugu Bible (GL_TELUGU) vs NVT
1 యెహోవా, ప్రతికారముచేయు దేవా, ప్రతికారముచేయు దేవా, ప్రకాశింపుము
1 Ó S enhor , Deus da vingança, ó Deus da vingança, manifesta teu esplendor!
2 భూలోక న్యాయాధిపతీ లెమ్ము గర్విష్టులకు ప్రతిఫలమిమ్ము
2 Levanta-te, ó Juiz da terra, dá aos orgulhosos o que merecem.
3 యెహోవా, భక్తిహీనులు ఎంతవరకు ఉత్సహించుదురు? భక్తిహీనులు ఎంతవరకు ఉత్సహించుదురు?
3 Até quando, S enhor ? Até quando os perversos se alegrarão de suas maldades?
4 వారు వదరుచు కఠోరమైన మాటలు పలుకుచున్నారు దోషము చేయువారందరు బింకములాడు చున్నారు.
4 Até quando falarão com arrogância? Até quando os que praticam o mal contarão vantagens?
5 యెహోవా చూచుటలేదు యాకోబు దేవుడు విచారించుటలేదు అనుకొని
5 Esmagam o teu povo, S enhor , oprimem os que pertencem a ti.
6 యెహోవా, వారు నీ ప్రజలను నలుగగొట్టుచున్నారు నీ స్వాస్థ్యమును బాధించుచున్నారు
6 Matam viúvas e estrangeiros e assassinam órfãos.
7 విధవరాండ్రను పరదేశులను చంపుచున్నారు తండ్రిలేనివారిని హతముచేయుచున్నారు.
7 “O S enhor não vê”, eles dizem. “O Deus de Israel
8 జనులలో పశుప్రాయులారా దీనిని ఆలోచించుడి బుద్ధిహీనులారా, మీరెప్పుడు బుద్ధిమంతులవుదురు?
8 Pensem melhor, tolos! Quando vocês, insensatos, entenderão?
9 చెవులను కలుగచేసినవాడు వినకుండునా? కంటిని నిర్మించినవాడు కానకుండునా?
9 Acaso é surdo aquele que fez os ouvidos? É cego aquele que formou os olhos?
10 అన్యుజనులను శిక్షించువాడు మనుష్యులకు తెలివి నేర్పువాడు దండింపకమానునా?
10 Aquele que castiga as nações não os castigará? Aquele que tudo sabe não sabe o que vocês fazem?
11 నరుల ఆలోచనలు వ్యర్థములని యెహోవాకు తెలిసి యున్నది.
11 O S enhor conhece os pensamentos de cada um; sabe que nada valem.
12 యెహోవా, నీవు శిక్షించువాడు నీ ధర్మశాస్త్రమును బట్టి నీవు బోధించువాడు ధన్యుడు.
12 Feliz é aquele a quem disciplinas, S enhor , aquele a quem ensinas tua lei.
13 భక్తిహీనులకు గుంట త్రవ్వబడువరకు నీతిమంతుల కష్టదినములను పోగొట్టి వారికి నెమ్మది కలుగజేయుదువు.
13 Tu lhe dás alívio em tempos de aflição, até que se abra uma cova para os perversos.
14 యెహోవా తన ప్రజలను ఎడబాయువాడు కాడు తన స్వాస్థ్యమును విడనాడువాడు కాడు.
14 Pois o S enhor não rejeitará seu povo; não abandonará os que lhe pertencem.
15 నీతిని స్థాపించుటకై న్యాయపుతీర్పు జరుగును యథార్థహృదయులందరు దాని ననుసరించెదరు.
15 Os julgamentos voltarão a se basear na justiça, e os de coração íntegro a buscarão.
16 దుష్టులమీదికి నా పక్షమున ఎవడు లేచును? దోషము చేయువారికి విరోధముగా నా పక్షమున ఎవడు నిలుచును?
16 Quem me protegerá dos perversos? Quem me defenderá dos que praticam o mal?
17 యెహోవా నాకు సహాయము చేసియుండని యెడల నా ప్రాణము శీఘ్రముగా మౌనమందు నివసించి యుండును.
17 Se o S enhor não tivesse me ajudado, eu já estaria no silêncio do túmulo.
18 నాకాలు జారెనని నేననుకొనగా యెహోవా, నీ కృప నన్ను బలపరచుచున్నది.
18 Gritei: “Estou caindo!”, mas o teu amor, S
19 నా అంతరంగమందు విచారములు హెచ్చగా నీ గొప్ప ఆదరణ నా ప్రాణమునకు నెమ్మది కలుగ జేయుచున్నది.
19 Quando minha mente estava cheia de dúvidas, teu consolo me deu esperança e ânimo.
20 కట్టడవలన కీడు కల్పించు దుష్టుల పరిపాలనతో నీకు పొందుకలుగునా?
20 Podem os líderes injustos, aqueles cujos decretos permitem a injustiça, afirmar que Deus está do lado deles?
21 దుష్టులు నీతిమంతుల ప్రాణము తీయుటకై వారిమీద పడుదురు దోషులని నిర్దోషులకు మరణము విధించుదురు.
21 Juntam-se contra os justos e condenam os inocentes à morte.
22 యెహోవా నాకు ఎత్తయిన కోట నా దేవుడు నాకు ఆశ్రయదుర్గము.
22 Mas o S enhor é a minha fortaleza; meu Deus é a rocha onde me refugio.
23 ఆయన వారిదోషము వారిమీదికి రప్పించును వారి చెడుతనమునుబట్టి వారిని సంహరించును. మన దేవుడైన యెహోవా వారిని సంహరించును.
23 Deus fará os pecados dos perversos caírem sobre eles; ele os destruirá por suas maldades. O S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.