Salmos 91

Hindi Bible (GL_HINDI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 जो परमप्रधान के छाए हुए स्थान में बैठा रहे, वह सर्वशक्तिमान की छाया में ठिकाना पाएगा।
1 Tu que habitas sob a proteção do Altíssimo, que moras à sombra do Onipotente,
2 मैं यहोवा के विषय कहूंगा, कि वह मेरा शरणस्थान और गढ़ है; वह मेरा परमेश्वर है, मैं उस पर भरोसा रखूंगा।
2 dize ao Senhor: Sois meu refúgio e minha cidadela, meu Deus, em que eu confio.
3 वह तो तुझे बहेलिये के जाल से, और महामारी से बचाएगा;
3 É ele quem te livrará do laço do caçador, e da peste perniciosa.
4 वह तुझे अपने पंखों की आड़ में ले लेगा, और तू उसके पैरों के नीचे शरण पाएगा; उसकी सच्चाई तेरे लिये ढाल और झिलम ठहरेगी।
4 Ele te cobrirá com suas plumas, sob suas asas encontrarás refúgio. Sua fidelidade te será um escudo de proteção.
5 तू न रात के भय से डरेगा, और न उस तीर से जो दिन को उड़ता है,
5 Tu não temerás os terrores noturnos, nem a flecha que voa à luz do dia,
6 न उस मरी से जो अन्धेरे में फैलती है, और न उस महारोग से जो दिन दुपहरी में उजाड़ता है॥
6 nem a peste que se propaga nas trevas, nem o mal que grassa ao meio-dia.
7 तेरे निकट हजार, और तेरी दाहिनी ओर दस हजार गिरेंगे; परन्तु वह तेरे पास न आएगा।
7 Caiam mil homens à tua esquerda e dez mil à tua direita, tu não serás atingido.
8 परन्तु तू अपनी आंखों की दृष्टि करेगा और दुष्टों के अन्त को देखेगा॥
8 Porém verás com teus próprios olhos, contemplarás o castigo dos pecadores,
9 हे यहोवा, तू मेरा शरण स्थान ठहरा है। तू ने जो परमप्रधान को अपना धाम मान लिया है,
9 porque o Senhor é teu refúgio. Escolheste, por asilo, o Altíssimo.
10 इसलिये कोई विपत्ति तुझ पर न पड़ेगी, न कोई दु:ख तेरे डेरे के निकट आएगा॥
10 Nenhum mal te atingirá, nenhum flagelo chegará à tua tenda,
11 क्योंकि वह अपने दूतों को तेरे निमित्त आज्ञा देगा, कि जहां कहीं तू जाए वे तेरी रक्षा करें।
11 porque aos seus anjos ele mandou que te guardem em todos os teus caminhos.
12 वे तुझ को हाथों हाथ उठा लेंगे, ऐसा न हो कि तेरे पांवों में पत्थर से ठेस लगे।
12 Eles te sustentarão em suas mãos, para que não tropeces em alguma pedra.
13 तू सिंह और नाग को कुचलेगा, तू जवान सिंह और अजगर को लताड़ेगा।
13 Sobre serpente e víbora andarás, calcarás aos pés o leão e o dragão.
14 उसने जो मुझ से स्नेह किया है, इसलिये मैं उसको छुड़ाऊंगा; मैं उसको ऊंचे स्थान पर रखूंगा, क्योंकि उसने मेरे नाम को जान लिया है।
14 Pois que se uniu a mim, eu o livrarei; e o protegerei, pois conhece o meu nome.
15 जब वह मुझ को पुकारे, तब मैं उसकी सुनूंगा; संकट में मैं उसके संग रहूंगा, मैं उसको बचा कर उसकी महिमा बढ़ाऊंगा।
15 Quando me invocar, eu o atenderei; na tribulação estarei com ele. Hei de livrá-lo e o cobrirei de glória.
16 मैं उसको दीर्घायु से तृप्त करूंगा, और अपने किए हुए उद्धार का दर्शन दिखाऊंगा॥
16 Será favorecido de longos dias, e mostrar-lhe-ei a minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.