Salmos 26

Hindi Bible (GL_HINDI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 हे यहोवा, मेरा न्याय कर, क्योंकि मैं खराई से चलता रहा हूं, और मेरा भरोसा यहोवा पर अटल बना है।
1 Faze-me justiça, Senhor, pois tenho vivido com integridade. Tenho confiado no Senhor, sem vacilação.
2 हे यहोवा, मुझ को जांच और परख; मेरे मन और हृदय को परख।
2 Sonda-me, Senhor, e prova-me, examina o meu coração e a minha mente;
3 क्योंकि तेरी करूणा तो मेरी आंखों के साम्हने है, और मैं तेरे सत्य मार्ग पर चलता रहा हूं॥
3 pois o teu amor está sempre diante de mim, e continuamente sigo a tua verdade.
4 मैं निकम्मी चाल चलने वालों के संग नहीं बैठा, और न मैं कपटियों के साथ कहीं जाऊंगा;
4 Não me associo com homens falsos, nem ando com hipócritas;
5 मैं कुकर्मियों की संगति से घृणा रखता हूं, और दुष्टों के संग न बैठूंगा॥
5 detesto o ajuntamento dos malfeitores, e não me assento com os ímpios.
6 मैं अपने हाथों को निर्दोषता के जल से धोऊंगा, तब हे यहोवा मैं तेरी वेदी की प्रदक्षिणा करूंगा,
6 Lavo as mãos na inocência, e do teu altar, Senhor, me aproximo
7 ताकि तेरा धन्यवाद ऊंचे शब्द से करूं,
7 cantando hinos de gratidão e falando de todas as tuas maravilhas.
8 और तेरे सब आश्चर्यकर्मों का वर्णन करूं॥ हे यहोवा, मैं तेरे धाम से तेरी महिमा के निवास स्थान से प्रीति रखता हूं।
8 Eu amo, Senhor, o lugar da tua habitação, onde a tua glória habita.
9 मेरे प्राण को पापियों के साथ, और मेरे जीवन को हत्यारों के साथ न मिला।
9 Não me dês o destino dos pecadores, nem o fim dos assassinos;
10 वे तो ओछापन करने में लगे रहते हैं, और उनका दाहिना हाथ घूस से भरा रहता है॥
10 suas mãos executam planos perversos, praticam suborno abertamente.
11 परन्तु मैं तो खराई से चलता रहूंगा। तू मुझे छुड़ा ले, और मुझ पर अनुग्रह कर।
11 Mas eu vivo com integridade; livra-me e tem misericórdia de mim.
12 मेरे पांव चौरस स्थान में स्थिर है; सभाओं में मैं यहोवा को धन्य कहा करूंगा॥
12 Os meus pés estão firmes na retidão; na grande assembléia bendirei o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.