1 Tessalonicenses 1

Patpatar NT and Psalms (GFK_TBL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Iau Pol tika ma Sailas ma Timoti, metal tule ken ra nianga tupas muat ira matanaiabar na lotu kaia Tesalonaika, ing muat gar ta God no adahat Sus ma tano Watong Jisas Krais. A harmarsai ma ra malum na kis ta muat.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo: A vocês, graça e paz da parte de Deus e de nosso Senhor Jesus Cristo.
2 Metal la tangtanga tahut ta God uta muat bakut ing metal kilkilam muat narako ta ira numetal sinasaring, kanong metal la liklik leh ira numuat gingilaan ra matmataan tano udahat God, no adahat Sus. Metal lik leh ira numuat pinapalim ing i tahuat ta ira numuat nurnuruan. Ma metal lik leh ira numuat dadas na pinapalim ing i hanuat meram narako ta ira numuat harmarsai. Metal lik leh mah ira numuat nanaho ma ra nurnuruan tano udahat Watong Jisas Krais, kaik muat gi la turtur dadas ta ira numuat ngunngutaan.
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês, mencionando-os em nossas orações.
3 — ausente —
3 Lembramos continuamente, diante de nosso Deus e Pai, o que vocês têm demonstrado: o trabalho que resulta da fé, o esforço motivado pelo amor e a perseverança proveniente da esperança em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Io, muat ira harahinsakaan narako ta Krais ing God i manga sip muat, metal tanga tahut tupas God huo kanong metal nunure bia i te gilamis muat.
4 Sabemos, irmãos, amados de Deus, que ele os escolheu
5 Ma metal nunure huo kanong ira numetal hinarpir ma no tahut na hinhinawas pa ga haan tupas muat ma ra nianga mon. Taie. Ga haan tupas muat tika ma ra dadas ma tika ma no Halhaliana Tanuo. Ma muat ga nes bia metal ga manga nurnur bia ira numetal harpir i tutun. Muat nurnur bia iakan i tutun kanong muat nunure metal, bia a mangana tunotuno hohe metal ing metal ga lon nalamin ta muat. Ga palai ta muat bia metal ga lon wara gaie muat.
5 porque o nosso evangelho não chegou a vocês somente em palavra, mas também em poder, no Espírito Santo e em plena convicção. Vocês sabem como procedemos entre vocês, em seu favor.
6 Ma muat ga mur timaan ira numetal nilon ma no Watong mah hoken: nalamin ta ira but na ngunngutaan muat ga bale leh no hinhinawas ma ra kanakana, iakano kanakana nong no Halhaliana Tanuo ga tar ie ta muat.
6 De fato, vocês se tornaram nossos imitadores e do Senhor; apesar de muito sofrimento, receberam a palavra com alegria que vem do Espírito Santo.
7 Io kaik, muat ga hanuat hoing tiga bilai na malalar nong ira ut na nurnuruan kenas Masedonia ma Akaia diet naga mur.
7 E, assim, tornaram-se modelo para todos os crentes que estão na Macedônia e na Acaia.
8 Ma metal palai ta iakan kanong no hinhinawas utano Watong pai hanahaan mekaia ho muat uras Masedonia ma Akaia sen mon. Taie. No hinhinawas uta ira numuat nurnuruan ta God i te haan ta ira subaan bakut. Io kaik, metal pai supi bia metal na tange habaling tiga linge kanong diet at ta kaike ra subaan diet la hinhinawas utano pakana bung bia metal ga haan ukaia ho muat ma muat ga bale leh metal. Diet hinhinawas bia muat ga tahurus sukun ira palimpuo hohe, muat gaam haan tupas God wara tartaram no God tutun, no lilona, ma wara kiskis kawase no Natine meram ra mawe nong i ga hatut ie sukun ra minaat. Ma no Natine, ne Jisas, nong na halangalanga dahat sukun ra ngalngaluan nong God na tar ie namur.
8 Porque, partindo de vocês, propagou-se a mensagem do Senhor na Macedônia e na Acaia. Não somente isso, mas também por toda parte tornou-se conhecida a fé que vocês têm em Deus. O resultado é que não temos necessidade de dizer mais nada sobre isso,
9 — ausente —
9 pois eles mesmos relatam de que maneira vocês nos receberam, como se voltaram para Deus, deixando os ídolos a fim de servir ao Deus vivo e verdadeiro,
10 — ausente —
10 e esperar dos céus a seu Filho, a quem ressuscitou dos mortos: Jesus, que nos livra da ira que há de vir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.