1 Tessalonicenses 1

Hinsaal NT (GFK_HWB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Iau Pol tikai ma Sailas ma Timoti, mital tulei ken ra nianga taar ta muat ira mataniabar na lotu kaia Tesalonika, ing muat ira mataniabar ta Kalou no adahat Sus ma tano Watong Iesu Karisito. A harmarsai ma ra malum na kis ta muat.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo. Que a graça e a paz estejam com vocês.
2 Mital sala tangtanga tahut ta Kalou uta muat bakut ma mital sala kilkilam muat narako ta ira numital sinsaring kanong mital sala liklik lah ira numuat pinapalim ra matmataan tano nudahat God, no adahat Sus. Mital sala liklik lah ira numuat pinapalim ing i tahuat ta ira numuat nurnur. Ma mital lik lah mah ira numuat dadas na pinapalim ing i hanuat maram narako ta ira numuat harmarsai. Mital lik lah mah ira numuat nanaho ma ra nurnur utano nudahat Watong Iesu Karisito, hua muat gi la turtur dadas ta ira numuat ngunngutaan.
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês, fazendo menção de vocês em nossas orações e, sem cessar,
3 — ausente —
3 lembrando-nos, diante do nosso Deus e Pai, da operosidade da fé que vocês têm, da dedicação do amor de vocês e da firmeza da esperança que têm em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Io, muat ira haratasin narako ta Karisito ing Kalou i manga sip muat, mital tanga tahut ta Kalou, kanong mital nunurei bia i ta pilak muat.
4 Sabemos, irmãos amados por Deus, que ele os escolheu,
5 Ma mital nunurei hua, kanong ira numital hinarpir ma no tahut na hinhinawas pa ga haan tupas muat ma ra nianga mon. Taia. Ga haan tupas muat tikai ma ra dadas ma tikai ma no Halhaliana Tanua. Ma muat ga nas bia mital ga manga nurnur bia ira numital hinarpir i tutuna. Muat nurnur bia iakan i tutuna kanong muat nunurei mital, bia a mangana tunatuna mital hoeh ing mital ga lon nalamin ta muat. Ga palai ta muat bia mital ga lon wara gaia muat.
5 porque o nosso evangelho não chegou a vocês somente em palavra, mas também em poder, no Espírito Santo e em plena convicção. E vocês sabem muito bem qual foi o nosso modo de agir entre vocês, para o próprio bem de vocês.
6 Ma muat ga mur timaan ira numital nilon ma no Watong mah hoken: nalamin ta ira tamat na ngunngutaan muat ga taram lah no hinhinawas ma ra gungunuama, ma ia no gungunuama nong no Halhaliana Tanua ga tar ia ta muat.
6 E vocês se tornaram nossos imitadores e do Senhor, recebendo a palavra com a alegria que vem do Espírito Santo, apesar dos muitos sofrimentos.
7 Io hua, muat ga hanuat hoing tiga bilai na malalar nong ira tena nurnur ma Masedonia ma Akaia diet naga mur ia.
7 Assim, vocês se tornaram modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 Ma mital palai ta iakan kanong no hinhinawas utano Watong pai hanahaan makaia hoing muat u na Masedonia ma Akaia sena mon. Taia. No hinhinawas uta ira numuat nurnur ta Kalou i ta haan ta ira sibaan bakut. Io hua, pai supi bia mital na tangai habal tiga linga kanong diet at ta kaikek ra sibaan diet la hasahesa utano pakana bung bia mital ga haan ukaia ta muat ma muat ga balak lah mital. Diet hasahesa bia hoeh ing muat ga tahurus talur ira palimpua muat gaam haan taar ta Kalou wara tartaram no tutun na God, no lilona, ma wara kiskis kahai no Natina maram ra mawai nong ga hatut ia talur ra minaat. Ma no Natina, Iesu, nong na halangalanga dahat talur no ngalngaluan nong Kalou na tar ia namur.
8 Porque a partir de vocês a palavra do Senhor repercutiu não só na Macedônia e na Acaia, mas a fé que vocês têm em Deus repercutiu em todos os lugares, a ponto de não termos necessidade de dizer mais nada a respeito disso.
9 — ausente —
9 Porque, no que se refere a nós, as pessoas desses lugares falam sobre como foi a nossa chegada no meio de vocês e como, deixando os ídolos, vocês se converteram a Deus, para servir o Deus vivo e verdadeiro
10 — ausente —
10 e para aguardar dos céus o seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, a saber, Jesus, que nos livra da ira vindoura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.