Salmos 93

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 No Watong i kap taman taar ma i sigasigam taar ma ra tamat na minamarine.
1 Reina o Senhor . Revestiu-se de majestade; de poder se revestiu o Firmou o mundo, que não vacila.
2 U ga hakisi hadikdikit tar no num kinkinis na king nalua saakit.
2 Desde a antiguidade, está firme o teu trono; tu és desde a eternidade.
3 Watong, no tes i te tut,
3 Levantam os rios, ó Senhor , levantam os rios o seu bramido; levantam os rios o seu fragor.
4 No Watong nam naliu i dadas,
4 Mas o Senhor nas alturas é mais poderoso do que o bramido das grandes águas, do que os poderosos vagalhões do mar.
5 Watong, ira num harkurai i tur dikdikit taar.
5 Fidelíssimos são os teus testemunhos; à tua casa convém a santidade,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 93, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.