Salmos 32

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 A haraidaan na kis tano tunotuno
1 Bem-aventurado aquele cuja iniquidade é perdoada, cujo pecado é coberto.
2 A haraidaan na kis tano tunotuno
2 Bem-aventurado o homem a quem o Senhor não atribui iniquidade e em cujo espírito não há dolo.
3 Ing iau pai hapuasne ira nugu magingin sakena,
3 Enquanto calei os meus pecados, envelheceram os meus ossos pelos meus constantes gemidos todo o dia.
4 Kanong warah, ra bung ma ra kasakes
4 Porque a tua mão pesava dia e noite sobre mim, e o meu vigor se tornou em sequidão de estio.
5 Io kaik um, iau ga hapuasne ira nugu magingin sakena taar taam
5 Confessei-te o meu pecado e a minha iniquidade não mais ocultei. Disse: confessarei ao e tu perdoaste a iniquidade do meu pecado.
6 Io huo, sige diet ing diet te tar tutun ira udiet nilon taam, diet na sasaring ukatiga ho ugu
6 Sendo assim, todo homem piedoso te fará súplicas em tempo de poder encontrar-te. Com efeito, quando transbordarem muitas águas, não o atingirão.
7 Augu no nugu katon na munmun.
7 Tu és o meu esconderijo; tu me preservas da tribulação e me cercas de alegres cantos de livramento.
8 Iau ni pir ugu ma ni hausur ugu tano ngaas nu haan tana.
8 Instruir-te-ei e te ensinarei o caminho que deves seguir; e, sob as minhas vistas, te darei conselho.
9 Waak u ngan hoing no hos bia no donki,
9 Não sejais como o cavalo ou a mula, sem entendimento, os quais com freios e cabrestos são dominados; de outra sorte não te obedecem.
10 A haleng ira tinirih ta ira ut na sakena,
10 Muito sofrimento terá de curtir o ímpio, mas o que confia no
11 Muat na guama tano Watong ma muat na laro, muat ira ut na takodas.
11 Alegrai-vos no Senhor e regozijai-vos, ó justos; exultai, vós todos que sois retos de coração.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.