Salmos 3

gaze (GAZE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ያ ዋቀዮ፣ ዲኖትንኮ አከም ባይአቱ!
1 Ó Senhor Deus, tenho tantos inimigos! São muitos os que se viram contra mim!
2 ነሞትን ባይኤን፣ “ዋቅን እሰ ህንበራሩ” ጄዸኒ
2 Eles conversam a meu respeito e dizem: “Deus não o ajudará!”
3 ያ ዋቀዮ፣ አት ገሩ ናኖኮት ጋቸነኮት፤
3 Mas tu, ó Senhor , me proteges como um Tu me dás a vitória e renovas a minha coragem.
4 አን ጉድሴ ዋቀዮት ነንእየዸ፤
4 Eu chamo o Senhor para me ajudar, e lá do seu ele me responde.
5 አን ነንጪሰ፤ ነንረፈስ፤
5 Eu me deito, e durmo tranquilo, e depois acordo porque o
6 ሰበ ኩማተመ ቅጠ ሁንዳን
6 Não tenho medo dos milhares de inimigos que me ameaçam de todos os lados.
7 ያ ዋቀዮ ከእ!
7 Vem, ó Senhor ! Salva-me, meu Deus! Tu atacas os meus inimigos; tu humilhas os maus e acabas com o seu poder.
8 ፈይን ከን ዋቀዮት።
8 És tu que dás a vitória. Ó

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.