Salmos 30
gaze (GAZE) vs BKJ
1 ያ ዋቀዮ፣ ሰበቢ አት ኦል ነ ፉቴ
1 Salmo e Canção à dedicação da casa de Davi. Eu te exaltarei, ó SENHOR; porque tu me elevaste e não fizeste com que meus inimigos se regozijassem sobre mim.
2 ያ ዋቀዮ ዋቀኮ፣
2 Ó SENHOR, meu Deus, eu clamei a ti e tu me curaste.
3 ያ ዋቀዮ፣ አት ሉቡኮ ሲኦሊ ባፍቴ፤
3 Ó SENHOR, tu levantaste minha alma do túmulo; tu me mantiveste vivo, para que eu não descesse à cova.
4 እስን ቁልቁሎንሳ፣ ፋርፈናዻን ዋቀዮን ጀጀዻ፤
4 Cantai ao SENHOR, ó vós seus santos, e dai graças à lembrança de sua santidade.
5 ዼከምስሳ ሀመ ልጵሱ እጃት፤
5 Porque a sua ira não dura mais que um momento; em seu favor está a vida; o choro pode durar uma noite, mas a alegria vem de manhã.
6 አንስ ዮሙን ነጋ አርገዼት፣
6 E na minha prosperidade eu disse: Nunca serei abalado.
7 ያ ዋቀዮ፣ አት ጃለለኬቲን
7 SENHOR, pelo teu favor tu fizeste com que o monte permanecesse firme; tu escondeste a tua face, e eu fiquei perturbado.
8 ያ ዋቀዮ፣ አን ስን ዋመዸ፤
8 Eu clamei a ti, ó SENHOR; e ao SENHOR eu fiz súplicas.
9 “ዱኡኮ ኬሳ፣ ቦለ ቡኡኮ ኬሳስ
9 Que lucro há em meu sangue, quando eu desço à cova? Irá o pó te louvar? Declarará ele a tua verdade?
10 ያ ዋቀዮ ነ ዸገእ፤ ነ ማርስ፤
10 Ouve, ó SENHOR, e tem misericórdia de mim; SENHOR, sê tu o meu ajudador.
11 አት ቦእቸኮ ሹብሱት ጌደርቴ፤
11 Tu transformaste meu pranto em dança; tu tiraste meu pano de saco, e me cingiste com alegria.
12 ኩንስ አከ ሉቡንኮ ፋርፈናዻን ስ ጀጀቱፊ // አከ እሼን ህንጨልእስኔፊዸ።
12 A fim de que a minha glória possa cantar louvores a ti, e não se silenciar. Ó SENHOR, meu Deus, eu darei graças a ti para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.