Oséias 10

gaze (GAZE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 እስራኤል ሙከ ወይኒ ደጋጌ ቱሬ፤
1 Israel era uma vinha frondosa, que dava muitos frutos. Porém, quanto mais frutos, mais multiplicava seus altares; quanto mais prosperou a terra, mais ricas estelas construiu.
2 ገራንሳኒ ጎዎምሳዻን ጉተሜረ፤
2 Hipócrita é o seu coração: vai receber o devido castigo; ele mesmo vai derrubar seus altares e quebrar suas estelas.
3 ኤርገሲ እሳን አከነ ጄዹ፤
3 E dizem, com efeito: Não temos rei, porque não tememos o Senhor; e que nos fará o nosso rei?
4 እሳን ዋን ሄዱ ዋዳ ገሉ፤
4 Proferem vãos discursos e juram falso quando concluem suas alianças; os processos brotam como a erva venenosa nos sulcos.
5 ነሞትን ሰማርያ ኬሰ ጅራተን
5 Os habitantes de Samaria tremerão por causa do bezerro de Bet-Aven. Seu povo toma luto por ele, e o bando dos seus sacerdotes lamenta-se por causa dele, temendo que sua riqueza lhes seja tirada.
6 ጀብችስ አከ ሀርከ ፉዻት
6 Também ele será levado para a Assíria para ser oferecido em homenagem ao grande rei. A confusão apoderar-se-á de Efraim. E Israel se envergonhará de seu ídolo.
7 ሰማርያፊ ሞቲንሼ
7 Samaria está aniquilada, seu rei é como espuma à tona da água.
8 እዶወን ሰገዳ ከኔን አዌን ንበርበዴፈሙ፤
8 Serão destruídos os lugares altos de Bet-Aven, o pecado de Israel. Espinhos e abrolhos crescerão nos seus altares; dirão então às montanhas: Cobri-nos! E às colinas: Caí sobre nós!
9 “ያ እስራኤል እስን በረ ግቤኣቲ ጀልቀብደኒ // ጩቡ ሆጄተኒርቱ፤
9 Desde os dias de Gabaa, tens pecado, ó Israel. Ali se revoltaram {contra mim}; não os atingirá em Gabaa a guerra contra os maus?
10 አን ዮን ፌዼ እሳን ነንአደበ፤
10 Virei castigá-los; os povos se unirão contra eles, porque devem ser punidos pelo seu duplo crime.
11 ኤፍሬም ጎሮምሰ ሌንጅፈሜ
11 Efraim é uma novilha bem tratada, que gosta de calcar a eira; mas porei a canga em seu pescoço; atrelarei Efraim, Judá lavrará, Jacó puxará o arado.
12 ኦፊኬሰኒፍ ቀጄሉማ ፈጫፈዻቲ
12 Semeai na justiça, e colhereis bondade em proporção. Lavrai novas terras! É tempo de buscar o Senhor, até que venha espalhar a justiça sobre vós.
13 እስን ገሩ ሀምነ ፈጫፈተኒ
13 Cultivastes o mal e colhestes o pecado; comestes o fruto da mentira; confiastes em vossa política e no grande número de vossos soldados.
14 አኩመ ሸልማን ጋፈ ሎላት ቤት አርቤልን በሌሴ
14 O tumulto da guerra vai elevar-se em tuas cidades, e todas as tuas fortalezas vão ser destruídas, assim como Salmã destruiu a dinastia de Jeroboão, no dia do combate em que a mãe foi esmagada com seus filhos.
15 ያ ቤትኤል፣ ሰበቢ ሀምንኬ አከ መሌ ጉዳ ተኤፍ፣
15 Assim sereis tratada, Betel, por causa de vossa maldade; desde a aurora desaparecerá o rei de Israel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.