Amós 1
gaze (GAZE) vs NAA
1 ኩን ሙልአተ አሞስ እን ትክሴወን ቴቆኣ ኬሳ ቶኮ ቱሬ ሱን በረ ኡዝያን ሞቲ ይሁዳ፣ ዬሮብኣም እልም ዮኣሽሞ ሞቲ እስራኤል ቱሬት፣ ኡቱ ሶቺን ለፋ ህንተእን ወጋ ለመ ዱረ ዋኤ እስራኤል አርጌዸ።
1 Palavras que, em visão, vieram a Amós, um pastor da cidade de Tecoa, a respeito de Israel. Isso aconteceu nos dias de Uzias, rei de Judá, e nos dias de Jeroboão, filho de Joás, rei de Israel, dois anos antes do terremoto.
2 እንስ አከነ ጄዼ፦
2 Amós disse: “O e de Jerusalém fará ouvir a sua voz. Os campos dos pastores estarão de luto, e o alto do Carmelo secará.”
3 ዋቀዮ አከነ ጄዸ፦
3 Assim diz o Senhor : “Por três transgressões de Damasco, sim, por causa de quatro, não suspenderei o castigo. Porque passaram um instrumento de trilhar com pontas de ferro sobre Gileade.
4 አን እብደ ደአትኖ ቤን-ሀዳድ
4 Por isso, porei fogo à casa de Hazael, fogo que consumirá as fortalezas de Ben-Hadade.
5 አን ከረ ደማስቆ ነንጨብሰ፤
5 Quebrarei os ferrolhos de Damasco e eliminarei o morador de Biqueate-Áven e o que tem o cetro de Bete-Éden. O povo da Síria será levado em cativeiro a Quir”, diz o
6 ዋቀዮ አከነ ጄዸ፦
6 Assim diz o Senhor : “Por três transgressões de Gaza, sim, por causa de quatro, não suspenderei o castigo. Porque levaram em cativeiro todo um povo, para entregá-lo a Edom.
7 አን እብደ ደአትኖሼ በርበዴሱ ቶኮ
7 Por isso, porei fogo nas muralhas de Gaza, fogo que consumirá as suas fortalezas.
8 አን ሞቲ አሽዶዲፊ እሰ አሽቀሎን ኬሰት
8 Eliminarei o morador de Asdode e o que tem o cetro de Asquelom. Voltarei a minha mão contra Ecrom, e o resto dos filisteus perecerá”, diz o
9 ዋቀዮ አከነ ጄዸ፦
9 Assim diz o Senhor : “Por três transgressões de Tiro, sim, por causa de quatro, não suspenderei o castigo. Porque levaram em cativeiro todo um povo, para entregá-lo a Edom e não se lembraram da aliança de irmãos.
10 አን እብደ ደአትኖሼ በርበዴሱ ቶኮ
10 Por isso, porei fogo nas muralhas de Tiro, fogo que consumirá as suas fortalezas.”
11 ዋቀዮ አከነ ጄዸ፦
11 Assim diz o Senhor : “Por três transgressões de Edom, sim, por causa de quatro, não suspenderei o castigo. Porque perseguiu o seu irmão com a espada e não teve nenhuma compaixão dele. A sua ira não cessou de despedaçar, e conservou a sua indignação para sempre.
12 አን እብደ ደአትኖ ቦዝራ በርበዴሱ ቶኮ
12 Por isso, porei fogo em Temã, fogo que consumirá as fortalezas de Bozra.”
13 ዋቀዮ አከነ ጄዸ፦
13 Assim diz o Senhor : “Por três transgressões dos filhos de Amom, sim, por causa de quatro, não suspenderei o castigo. Porque rasgaram o ventre das grávidas da região de Gileade, para ampliarem as suas fronteiras.
14 አን ጉያ ሎላት ወጫን፣
14 Por isso, porei fogo nas muralhas de Rabá, fogo que consumirá as suas fortalezas, com alarido no dia da batalha, com turbilhão no dia da tempestade.
15 ሞቲንሼ ቦጅአሜ እኒፊ
15 O seu rei irá para o cativeiro, ele e os seus príncipes com ele”, diz o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.