1 Tessalonicenses 1

gaze (GAZE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ጳዉሎስ፣ ሲላሲፊ ጢሞቴዎስራ።
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo. Que a graça e a paz estejam com vocês.
2 ኑ ከዸትናኬኘ ኬሰት መቃኬሰን ዾፍኔ ዬሮ ሁንደ ዋኤ ሁንደኬሰኒቲፍ ዋቀ ንገለቴፈትነ።
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês, fazendo menção de vocês em nossas orações e, sem cessar,
3 ኑ ሆጂ አመንቲኬሰኒ፣ ደዸቢ ጃለለኬሰኒፊ ኦብሰ አብዲኬሰኒ ከን ጎፍታኬኘ ዬሱስ ክርስቶስት ቀብደን ሰነ ዋቀኬኛፊ አባኬኘ ዱረት እቱመ ፉፍኔ ንያደትነ።
3 lembrando-nos, diante do nosso Deus e Pai, da operosidade da fé que vocês têm, da dedicação do amor de vocês e da firmeza da esperança que têm em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 ያ ኦቦሎተ ዋቃን ጃለተምተን፣ ኑ አከ እን እስን ፍለቴ ቤክናቲ፤
4 Sabemos, irmãos amados por Deus, que ele os escolheu,
5 ወንጌልኬኘ ሁምናን፣ ሀፉረ ቁልቁሉፊ አመንሲሰ ጉዳን መሌ ዱቢ አፋኒ ቆፋን ገረኬሰን ህንዹፍኔቲ። ኑ እስኒፍ ጄኔ አከምት አከ እስን ግዱ ጅራትኔ ንቤክቱ።
5 porque o nosso evangelho não chegou a vocês somente em palavra, mas também em poder, no Espírito Santo e em plena convicção. E vocês sabem muito bem qual foi o nosso modo de agir entre vocês, para o próprio bem de vocês.
6 እስንስ ፈኬኘኬኛፊ ፈኬኘ ጎፍታ ዱካ ቡተኒርቱ፤ ኡቱመ ዽጵነ ጉዳ ኬሰ ጅርተኑስ ገመቹ ሀፉር ቁልቁሉን እስኒ ኬኑን ዱብቸ ፉዸተኒርቱ።
6 E vocês se tornaram nossos imitadores e do Senhor, recebendo a palavra com a alegria que vem do Espírito Santo, apesar dos muitos sofrimentos.
7 ከናንስ አመንቶተ መቄዶንያፊ አካያ ጅረን ሁንዳፍ ፈኬኘ ታተኒ ጅርተን።
7 Assim, vocês se tornaram modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 ዱቢን ጎፍታ እስን ብራ በኤ መቄዶንያፊ አካያ ቆፈት ህንዸገአምኔ፤ አመንቲን እስን ዋቀት ቀብደንስ ለፈ ሁንደ ገኤረ። ከናፉ ዋኤሳ ሆማ ዱበቹ ኑ ህንበርባችሱ፤
8 Porque a partir de vocês a palavra do Senhor repercutiu não só na Macedônia e na Acaia, mas a fé que vocês têm em Deus repercutiu em todos os lugares, a ponto de não termos necessidade de dizer mais nada a respeito disso.
9 እስን ስመትና አከሚ አከ ኑ ጎተን እሳኑ ንዱበቱቲ። እሳን አከምት አከ እስን ዋቀ ጅራታፊ ዋቀ ዹጋ ተጃጅሉፍ ጄተኒ ዋቆተ ቶልፈሞራ ገረ ዋቃት ዴብተንስ ንህሙ፤
9 Porque, no que se refere a nós, as pessoas desses lugares falam sobre como foi a nossa chegada no meio de vocês e como, deixando os ídolos, vocês se converteram a Deus, para servir o Deus vivo e verdadeiro
10 አከሱመስ እልመሳ እሰ እን ወረ ዱአን ኬሳ ካሴ ጄቹንስ ዬሱስ እሰ ዼከምሰ ዹፉ ጀላ ኑ ባሱ ሰነ አከ ሰሚራ ኤገተን ንህሙ።
10 e para aguardar dos céus o seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, a saber, Jesus, que nos livra da ira vindoura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.