Salmos 57
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NTLH
1 Na maari; yaa Waaqa na maari;
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti procuro segurança! Na sombra das tuas asas eu encontro proteção até que passe o perigo.
2 Ani gara Waaqa Waan Hundaa Oliitti,
2 Eu chamo o Deus Altíssimo; eu chamo a Deus, que me ajuda em tudo.
3 Inni samii irraa ergee na oolcha;
3 Do céu, ele me responderá e me salvará; ele derrotará os que me atacam. Deus me mostrará o seu amor e a sua fidelidade.
4 Ani leencota gidduun jira;
4 Estou cercado de inimigos; eles são como leões, e querem me devorar. Os seus dentes são como lanças e flechas, e a língua deles, como espada afiada.
5 Yaa Waaqi, ati samiiwwaniin olitti ol ol jedhi;
5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua no mundo inteiro!
6 Isaanis kiyyoo miilla kootiif kaaʼan;
6 Os meus inimigos armaram uma armadilha para me pegar, e eu fiquei muito aflito. Fizeram uma cova no meu caminho, mas eles mesmos caíram nela.
7 Yaa Waaqi, garaan koo hin raafamu;
7 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor.
8 Yaa lubbuu ko, dammaqi!
8 Acorde, meu coração! Minha Eu acordarei o sol.
9 Yaa Gooftaa, ani saboota gidduutti galata siif nan galcha;
9 Senhor, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
10 Jaalalli kee guddaa dha; samiiwwanis gaʼaatii;
10 O teu amor chega até os céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
11 Yaa Waaqi, ati samiiwwaniin olitti ol ol jedhi;
11 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua glória brilhe no mundo inteiro!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.