Oséias 6

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 “Kottaa gara Waaqayyootti deebinaa.
1 “Venham, voltemos para o S enhor ! Ele nos despedaçou, agora irá nos sarar. Ele nos feriu, agora nos fará curativos.
2 Akka nu fuula isaa dura jiraannuuf,
2 Em pouco tempo nos restaurará, e logo
3 Kottaa Waaqayyoon haa beeknu;
3 Ah, como precisamos conhecer o S enhor ; busquemos conhecê-lo! Ele nos responderá, tão certo como chega o amanhecer ou vêm as chuvas da primavera.”
4 “Yaa Efreem, ani maalan si godha?
4 “Ó Israel e Judá, que farei com vocês? Seu amor se dissipa como a neblina da manhã e desaparece como o orvalho à luz do sol.
5 Kanaafuu ani raajota kootiin isin cicciree
5 Enviei meus profetas para despedaçar vocês, para matá-los com minhas palavras, com julgamentos inescapáveis como a luz.
6 Ani araaran fedha malee aarsaa hin fedhuutii;
6 Quero que demonstrem amor, e não que ofereçam sacrifícios. Quero que me conheçam, mais do que desejo holocaustos.
7 Isaan akkuma Addaam kakuu cabsaniiru;
7 Como Adão, porém, vocês quebraram minha aliança e traíram minha confiança.
8 Giliʼaad magaalaa hamootaa
8 “Gileade é uma cidade de pecadores, cheia de marcas de sangue.
9 Akkuma saamtuun riphxee nama eeggattu sana,
9 Sacerdotes são como bandos de assaltantes, de tocaia à espera de suas vítimas. Assassinam viajantes ao longo da estrada para Siquém e praticam todo tipo de perversidade.
10 Ani mana Israaʼel keessatti
10 Sim, vi algo horrível em Efraim e em Israel: meu povo se contaminou prostituindo-se com outros deuses!
11 “Yaa Yihuudaa sittis
11 “Ó Judá, uma colheita de castigo também espera por você, embora eu quisesse restaurar a situação de meu povo.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.