Obadias 1
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NVT
1 Mulʼata Obaadiyaa.
1 Esta é a visão que o S enhor Soberano revelou a Obadias acerca da terra de Edom. Ouvimos uma mensagem do S que um embaixador foi enviado às nações para dizer: “Preparem-se, todos! Vamos reunir nossos exércitos e atacar Edom!”.
2 “Kunoo, ani saboota gidduutti sin xinneessa;
2 O S enhor diz a Edom: “Eu o tornarei pequeno entre as nações; você será grandemente desprezado.
3 Ati kan baqaqaa kattaa keessa jiraattee
3 Foi enganado por seu orgulho, pois vive numa fortaleza de pedra e mora no alto dos montes. ‘Quem me derrubará daqui de cima?’, pensa consigo.
4 Yoo ati akkuma risaa ol fagaattee
4 Mesmo que suba tão alto como as águias e faça seu ninho entre as estrelas, de lá eu o derrubarei”, diz o S
5 “Hattuun yoo sitti dhuftee
5 “Se ladrões viessem durante a noite e o assaltassem (que calamidade o espera!), não levariam tudo, e aqueles que colhem uvas sempre deixam algumas para os pobres.
6 Esaawu garuu akkam saamamee
6 No entanto, todos os cantos de Edom serão vasculhados e saqueados; todos os tesouros serão encontrados e levados embora.
7 Gareen kee hundinuu gara moggaatti si dhiiba;
7 “Todos os seus aliados o expulsarão de sua terra; eles lhe prometerão paz enquanto tramam enganá-lo e conquistá-lo. Seus amigos de confiança lhe prepararão armadilhas, e você nem se dará conta.
8 “Ani bara sana ogeeyyii Edoom,
8 Naquele dia, não restará um sábio sequer em toda a terra de Edom”, diz o S “Pois, nos montes de Edom, destruirei todos que têm entendimento.
9 “Yaa Teemaan qabsaaʼonni kee ni rifatu;
9 Os guerreiros mais poderosos de Temã ficarão aterrorizados, e todos nos montes de Edom serão exterminados na matança.”
10 Sababii daba obboleessa kee Yaaqoobitti hojjetameetiif
10 “Por causa da violência que cometeu contra seus parentes, os israelitas, você será coberto de vergonha e destruído para sempre.
11 Gaafa alagoonni qabeenya isaa
11 Quando eles foram invadidos, você se manteve afastado e não quis ajudá-los. Estrangeiros levaram a riqueza da nação e tiraram sortes para dividir Jerusalém, e você agiu como se fosse um deles.
12 Gaafa inni milkii dhabetti
12 “Não deveria ter ficado satisfeito quando exilaram seus parentes em terras distantes. Não deveria ter se alegrado quando o povo de Judá sofreu tamanha desgraça. Não deveria ter falado com arrogância naquele tempo de aflição.
13 Bara balaan isaanitti dhufe keessa
13 Não deveria ter saqueado a terra de Israel naquele dia de calamidade. Não deveria ter ficado satisfeito com sua destruição naquele dia de calamidade. Não deveria ter roubado a riqueza deles naquele dia de calamidade.
14 Baqattoota isaa fixuuf jettee qaxxaamura karaatti
14 Não deveria ter ficado nas encruzilhadas para matar os que tentavam escapar. Não deveria ter capturado e entregado os sobreviventes naquele tempo de aflição.”
15 “Guyyaan Waaqayyoo
15 “Está próximo o dia em que eu, o S enhor , julgarei todas as nações! Como você fez a Israel, assim lhe será feito. Toda a sua maldade cairá sobre sua cabeça.
16 Akkuma isin gaara koo qulqulluu irratti dhugdan sana,
16 Assim como você engoliu meu povo em meu monte santo, você e as nações vizinhas engolirão o castigo contínuo que eu derramar sobre vocês. Sim, todas as nações beberão, cambalearão e, por fim, desaparecerão.
17 Tulluu Xiyoon irra garuu furamuun ni jiraata;
17 “Mas o monte Sião se tornará refúgio para os que escaparem; será um lugar santo. O povo de Israel para tomar posse de sua herança.
18 Manni Yaaqoob ibidda,
18 O povo de Israel será um fogo intenso, e Edom será um campo de palha seca. Os descendentes de José serão uma chama que passará pelo campo e consumirá tudo. Não haverá sobreviventes em Edom; eu, o S
19 Namoonni Negeeb
19 “Então meu povo que vive no Neguebe ocupará os montes de Edom. Os que vivem nas colinas de Judá possuirão as planícies dos filisteus e tomarão os campos de Efraim e de Samaria. O povo de Benjamim ocupará a terra de Gileade.
20 Gareen boojiʼamtoota Israaʼel kan Kanaʼaan jiraatu kun
20 Os exilados de Israel retornarão para sua terra e ocuparão o litoral fenício até Sarepta. Os cativos de Jerusalém, exilados no norte, voltarão para casa e ocuparão as cidades do Neguebe.
21 Bilisa baastonni tulluuwwan Esaaw bulchuudhaaf
21 Os que foram resgatados subirão ao monte Sião, em Jerusalém, para governar sobre os montes de Edom; e o reino será do S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Obadias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.