Habacuque 1

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Raajii Anbaaqoom raajichi arge.
1 Advertência do profeta Habacuque.
2 Yaa Waaqayyo, ani hamma yoomiittin gargaarsaaf // sitti iyyadha?
2 Até quando, Senhor, clamarei por socorro, sem que tu ouças? Até quando gritarei a ti: "Violência! " sem que tragas salvação?
3 Ati maaliif akka ani murtii dabe argu na goota?
3 Por que me fazes ver a injustiça, e contemplar a maldade? A destruição e a violência estão diante de mim; há luta e conflito por todo lado.
4 Kanaafuu seerri laamshaʼeera;
4 Por isso a lei se enfraquece e a justiça nunca prevalece. Os ímpios prejudicam os justos, e assim a justiça é pervertida.
5 “Saboota hubadhaa ilaalaa;
5 "Olhem as nações e contemplem-nas, fiquem atônitos e pasmem; pois nos dias de vocês farei algo em que não creriam, se lhes fosse contado.
6 Ani warra Baabilon,
6 Estou trazendo os babilônios, nação cruel e impetuosa, que marcha por toda a extensão da terra para apoderar-se de moradias que não lhe pertencem.
7 Isaan saba sodaatamuu fi naasisuu dha;
7 É uma nação apavorante e temível, que cria a sua própria justiça e promove a sua própria honra.
8 Fardeen isaanii qeerransa caalaa saffisu;
8 Seus cavalos são mais velozes que os leopardos, mais ferozes que os lobos no crepúsculo. Sua cavalaria vem de longe. Seus cavalos vêm a galope; vêm voando como ave de rapina que mergulha para devorar;
9 isaan hundinuu jeequmsaaf dhufu.
9 todos vêm prontos para a violência. Suas hordas avançam como o vento do deserto e fazendo tantos prisioneiros como a areia da praia.
10 Isaan mootota tuffatanii
10 Menosprezam os reis e zombam dos governantes. Riem de todas as cidades fortificadas, pois constroem rampas de terra e por elas as conquistam.
11 Ergasii namoonni yakka hojjetan kanneen humna isaanii // waaqa isaanii godhatan,
11 Depois passam como o vento e prosseguem; homens carregados de culpa, e que têm por deus a sua própria força".
12 Yaa Waaqayyo, ati bara baraa jalqabdee jirta mitii?
12 Senhor, tu não és desde a eternidade? Meu Deus, meu Santo, tu não morrerás. Senhor, tu designaste essa nação para executar juízo; ó Rocha, determinaste a ela que aplicasse castigo.
13 Iji kee akka waan hamaa hin ilaalleef akka malee qulqulluu dha;
13 Teus olhos são tão puros, que não suportam ver o mal; não podes tolerar a maldade. Por que toleras então esses perversos? Por que ficas calado enquanto os ímpios engolem os que são mais justos do que eles?
14 Ati namoota akka qurxummii galaana keessaa,
14 Tornaste os homens como peixes do mar, como animais, que não são governados por ninguém.
15 Diinni hokkoodhaan isaan hunda ol baasa;
15 Esses ímpios puxam a todos com anzóis, apanham-nos em suas redes e nelas os arrastam; então alegram-se e exultam.
16 Inni sababii kiyyoo isaatiin bashannanee
16 E por essa razão eles oferecem sacrifício às suas redes e queimam incenso em sua honra, pois, graças às suas redes, vivem em grande conforto e desfrutam iguarias.
17 Inni kiyyoo isaa keessaa garagalchuudhaan,
17 Mas, continuará ele esvaziando a sua rede, destruindo sem misericórdia as nações?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Habacuque 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.