1 Tessalonicenses 3
ସତ୍ ଗାଲି (GAQ) vs NVI
1 ଆଥେନ୍ସ୍ନ୍ନିଆ ନେନେ ବାରି ଡେଃ ମାୟାଚେଃ ଆଥେନ୍ସ୍ନ୍ନିଆ ମୁଇଂଜା ପ୍ଲାଃ ଲେନ୍ସାଃ ଆଃର୍ମେ ମ୍ୱଗେ;
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, achamos por bem permanecer sozinhos em Atenas
2 ମାତର୍ ଆପେକେ ବପୁ ଡିଙ୍ଗ୍ନେସା ବାରି ପେନେ ବିସ୍ବାସ୍ ଡାଟ୍ ଆଡିଙ୍ଗ୍ ନ୍ସା ପେନେ ଡାଗ୍ରା ନେବୟାଁ ତିମତିକେ ନେବେଏ । ମେଁ ନେ ଏତେ କିସ୍ଟନେ ନିମାଣ୍ଡା ସାମୁଆଁ ବାସଙ୍ଗ୍ଚେଃ ଇସ୍ପର୍ନେ ଜତନ୍ ଡିଂଆର୍ଡିଂକେ ।
2 e, assim, enviamos Timóteo, nosso irmão e cooperador de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecê-los e dar-lhes ânimo na fé,
3 ଡାଗ୍ଲା ସତେଆଃ ପେଇଂ ପେମ୍ୟାଃକେ ନେନେ ଡେକ୍ରକମ୍ ବାବ୍ରେ କଷ୍ଟ ନେଃଡିଂ ଆକେନ୍ ଇସ୍ପର୍ନେ ଇକ୍ଚା ।
3 para que ninguém seja abalado por essas tribulações. Vocês sabem muito bem que fomos designados para isso.
4 ପେ ଏତେ ଲେଃନେ ବେଲା ନେନେ ଅଃସେଆଃ ଆଃଅଁ ନେବଗେ ଜେ ଆନେକେ ଦୁକ୍ କସ୍ଟ ବଗେନେ ଡିଂଏ । ଏଃକେ ପେ ପେମ୍ୟାଃଏ ଜେ ଟିକ୍ ଆତେନ୍ଆଃ ଗଟେକେ ।
4 Quando estávamos com vocês, já lhes dizíamos que seríamos perseguidos, o que realmente aconteceu, como vocês sabem.
5 ଆତେନ୍ସା ନେଙ୍ଗ୍ ତିମତିକେ ମ୍ବେକେ । ସତେଆଃ ମେଁନେ ସୟତାନ୍ ଆପେକେ ପରିକ୍ୟା ଡିଙ୍ଗ୍ବଏ ବାରି ନେନେ ସାପା କାମ୍ ସରାଃ ଡିଙ୍ଗ୍ୱେଏ ? ଣ୍ଡୁ ଆକେନ୍ ଅଃନା ଡିଗ୍ ଆଡିଂ ଣ୍ଡୁ ।
5 Por essa razão, não suportando mais, enviei Timóteo para saber a respeito da fé que vocês têm, a fim de que o tentador não os seduzisse, tornando inútil o nosso esforço.
6 ଆକ୍ବାନ୍ ପେନେ ଡାଗ୍ରା ଆଣ୍ଡେଚେଃ ତିମତି ପେନେ ବିସ୍ବାସ୍ ବାରି ଆଲାଦ୍ ବିସୟ୍ରେ ନିମାଣ୍ଡାକବର୍ ଡୁଙ୍ଗ୍ପାଙ୍ଗ୍ବ । ମେଁ ଆନେକେ ଆଃଅଁବକେ ଜେ ପେ ସାପାରେ ନେନେ ଆସିର୍ବାଦ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ପେଡିଙ୍ଗ୍ ବାରି ନେନେ ଡିରକମ୍ ଆପେକେ କିକେନ୍ସାଃ ଇକ୍ଚା ଡିଙ୍ଗ୍ନେଡିଙ୍ଗ୍କେ ପେ ଡିଗ୍ ଦେତ୍ରକମ୍ ଆନେକେ କିକେନ୍ସାଃ ଇକ୍ଚା ଡିଙ୍ଗ୍ପେଡିଙ୍ଗ୍କେ ।
6 Agora, porém, Timóteo acaba de chegar da parte de vocês, dando-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm. Ele nos falou que vocês sempre guardam boas recordações de nós, desejando ver-nos, assim como nós queremos vê-los.
7 ତେସା ଅ ବୟାଁଇଂ ପେନେ ବିସ୍ବାସ୍ ନ୍ସାଃ ନେନେ ସାପାରେନେ ଦୁକ୍ ବାରି କସ୍ଟ ବଗେନେ ପେନେ ବିସୟ୍ରେ ସାନ୍ତି ବାପେଡିଙ୍ଗ୍କେ ।
7 Por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação temos bom ânimo a seu respeito, por sabermos da sua fé;
8 ନେନେ ଏଃକେ ନେମ୍ୟାଃକେ ଜେ ପେ ଡାଟ୍ ବାବ୍ରେ ମାପ୍ରୁ ଏତେ କୁଡ଼େଃମାଡ଼େଃଚେ ବ୍ରୁଆ ଡିକେଃ ଡିଙ୍ଗ୍ନେଡିଙ୍ଗ୍କେ ।
8 pois agora vivemos, visto que vocês estão firmes no Senhor.
9 ଏବେ ପେନ୍ସାଃ ନେନେ ଆଣ୍ଡିନେ ସାର୍ଦା ବାନେଲେଃକେ ଆତେନ୍ସାଃ ଇସ୍ପର୍କେ ଡିରକମ୍ ଦନ୍ୟବାଦ୍ ନେବିଃଏ ମ୍ୟାଃ ନେୟାକେ ଣ୍ଡୁ ।
9 Como podemos ser suficientemente gratos a Deus por vocês, por toda a alegria que temos diante dele por causa de vocês?
10 ପେନେ ବିସ୍ବାସ୍ରେ ମେଁନେ କିଚି ଗଣ୍ଡାଃ ଲେଃକେ ଆତେନ୍ ପୁରା ଆଃଡିଙ୍ଗ୍ନ୍ସାଃ ନେନେ ପେ ଏତେ ଡିରକମ୍ ନେଅବାଏ ଆକେନ୍ସାଃ ପ୍ରାଃମିଡିଗ୍ ପାର୍ତନା ଡିଙ୍ଗ୍ନେଡିଙ୍ଗ୍କେ ।
10 Noite e dia com perseverança oramos para que possamos vê-los pessoalmente e suprir o que falta à sua fé.
11 ନେଁଇଂନେ ଆବା ଇସ୍ପର୍ ବାରି ମାପ୍ରୁ ଜିସୁ ନେନେ ଗାଲି ଆଃର୍ମେ ବିଃଲେଃ ।
11 Que o próprio Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho até vocês.
12 ପେ ଆଡ଼ାତ୍ରା ନେନେ ଆଲାଦ୍ ଡିରକମ୍ ମ୍ନାଃଏ, ଦେତ୍ରକମ୍ ନିଜର୍ ନିଜର୍ ବିତ୍ରେ ବାରି ବିନ୍ରେ ଆଡ଼ାତ୍ରା ମାପ୍ରୁ ଆପେକେ ଆଲାଦ୍ ଆମ୍ନାଲେଃ ।
12 Que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns para com os outros e para com todos, a exemplo do nosso amor por vocês.
13 ଦେକ୍ ରକମ୍ ବାବେ ମେଁ ଆପେକେ ବପୁ ଆଃଡିଙ୍ଗ୍ଏ । ତେଲା ନେନେ ମାପ୍ରୁ ଜିସୁ ଉଃଡ଼ିବେଲା ଦରମ୍ ରେମୁଆଁଇଂ ଏଃତେ ଆଣ୍ଡେ ପାଙ୍ଗ୍ଏ, ଅଃତେନ୍ ବେଲା ପେ ଆବା ଇସ୍ପର୍ନେ ସେନୁଗ୍ ଦରମ୍ ବାରି ପବିତ୍ର ଡିଙ୍ଗ୍ପେଲେଃଏ ।
13 Que ele fortaleça os seus corações para serem irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.