Apocalipse 8
Kandawo NT (GAM_WBT) vs NTLH
1 Sipsip Wombe kendel nuye namba 7 dage pagi ge, iwori. I wori poke ge, kupill al wal kandja ta nadji, klekoula ta napai, olpa nale 30 minits mal embe erwo pi.
1 Quando o Cordeiro quebrou o sétimo selo , houve silêncio no céu por mais ou menos meia hora.
2 Are na kanill, tau agelo 7 pela God gume al aglo moi una ge biugel 7 pela iwo awi ga i.
2 Então vi os sete anjos que estavam de pé diante de Deus, e eles receberam sete trombetas.
3 Imaka tau agelo ta alta al aglo moi. Une gol plet paura gar mirang yendo plet ta amblo moi. Une plet ge i, God unakiye kamang yei ge paura boll aike ipo sia king gume al gol alta yei al opa aunda dje pille paura merke iwo awi.
3 Outro anjo veio com um vaso de ouro no qual se queima incenso e ficou de pé ao lado do altar. Ele recebeu muito incenso para juntar com as orações de todo o povo de Deus e oferecê-lo no altar de ouro que está diante do trono.
4 Une God gume al aglo molo paura ge gaika wamo er, er pla pika God unakiye kamang yei ge er pla pika yepill.
4 E das mãos do anjo que estava diante de Deus subiu a fumaça do incenso queimado, junto com as orações do povo de Deus.
5 Er pla pupillka wamo ekiye alta al moi ge tau agelo yene i plet al pakna worika puka toi, une wamo ekiye ge pup to makimb al wori. Worika kam kal djika, kam poll djika kam imem woika yei.
5 Então o anjo pegou o vaso de incenso, o encheu com fogo do altar e jogou sobre a terra. Houve trovões, estrondos, relâmpagos e um terremoto.
6 Tau agelo 7 pela moi ge 7 pela biugel tambon dje pille moi.
6 Em seguida os sete anjos que tinham as sete trombetas se prepararam para tocar.
7 Tau agelo ta asamoll yene biugel toi. Kam aral megiye toika, wamo meyam boll aike yage makimb al toi. Dumo makimb tambiye sokara yei ge, tambiye taimanta wamo doika, iko moi ge para wamo doika, iko merke moi ge pende doika, kull akis, porapora do sege ye keri.
7 O primeiro anjo tocou a sua trombeta, e foi lançada sobre a terra uma chuva de pedra e fogo, misturados com sangue. E foi destruída pelo fogo a terça parte da terra, das árvores e também de toda erva verde.
8 Tau agelo namba 2 wo yene biugel toi. Toika kam kimb kerman ta wamo do pai ge i pup to solwara moi al wori.
8 Depois o segundo anjo tocou a sua trombeta, e uma coisa que parecia uma grande montanha pegando fogo foi jogada no mar. A terça parte do mar virou sangue,
9 Wormaka solwara tambiye 3 pela pai al ge, tambiye taimanta boll boll meyam kolo pika, wal gun moi ge golmaka, sip moi ge djerpall yemaka yei. Nu al wal gun merke moi ge pende golmaka, sip merke moi ge pende djerpall yemaka yei.
9 morreu a terça parte dos animais do mar, e foi destruída a terça parte de todos os navios e barcos.
10 Tau agelo namba 3 wo yene biugel ge toi. Toika kam kandjip kerman ta kandjiye ngembill kerawa yei we dji ge, wamo sua mal do paika kupill al kere yage kal makimb al toi. Toika nu merke pai ge pende wo ke pi, nu pir merke pai ge pende aike wo ke pika, una pende merke nu noi una ge ngembill yeika goi.
10 Então o terceiro anjo tocou a sua trombeta, e uma grande estrela, queimando como uma tocha, caiu do céu sobre a terça parte dos rios e sobre as fontes de águas.
11 — ausente —
11 O nome dessa estrela é Amargura. A terça parte das águas se tornou amarga, e por isso muitas pessoas morreram ao beberem daquelas águas.
12 Tau agelo namba 4 yene biugel ge toi. Toi al ge, olpa tuge yem emill yeika, takene tuge yem emill yeika, kandjip merke pai ge pende emill yeika, armina tuge yem ge emill yeika, alla imina tuge yem ge para au nadji.
12 Aí o quarto anjo tocou a sua trombeta, e foi ferida a terça parte do sol, da lua e das estrelas, de modo que perderam a terça parte do seu brilho. Não houve luz durante a terça parte do dia e também da noite.
13 Na alla kanill, ka kekdim kupill al pakna pir dje wane yau kerman to embe dji, tau agelo 3 pela yenekne biugel natoi ge ipon tambon dje yemor. Una makimb al mor ge,
13 Depois olhei e vi uma águia que voava bem alto no céu. E ouvi a águia dizer com voz forte: — Ai de vocês! Ai de vocês! Ai de vocês que estiverem morando na terra quando se ouvir o som das trombetas que os outros três anjos vão tocar!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.