Salmos 29

Bible Perret-Gentil et Rilliet (FREPGR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Cantique de David.Fils de Dieu, rendez à l'Éternel, rendez à l'Éternel l'honneur et la gloire !
1 Tributai ao Senhor , filhos de Deus, tributai ao
2 Rendez à l'Éternel l'honneur dû à son nom ! Adorez l'Éternel avec une pompe sainte !
2 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome, adorai o
3 La voix de l'Éternel retentit sur les eaux, le Dieu glorieux fait gronder le tonnerre ; on entend l'Éternel sur les grandes eaux.
3 Ouve-se a voz do Senhor sobre as águas; troveja o Deus da glória; o
4 La voix de l'Éternel est puissante, la voix de l'Éternel est majestueuse ;
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do
5 la voix de l'Éternel brise les cèdres, l'Éternel brise les cèdres du Liban,
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o
6 et Il les fait bondir, comme les jeunes taureaux, et le Liban et le Sirion, comme les buffles.
6 Ele os faz saltar como um bezerro; o Líbano e o Siriom, como bois selvagens.
7 La voix de l'Éternel darde des flammes de feu ;
7 A voz do Senhor despede chamas de fogo.
8 la voix de l'Éternel ébranle le désert, l'Éternel ébranle le désert de Kadès.
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o
9 La voix de l'Éternel fait avorter les biches, elle dépouille les forêts ; et dans Son palais tout s'écrie : Gloire !
9 A voz do Senhor faz dar cria às corças e desnuda os bosques; e no seu templo tudo diz: Glória!
10 L'Éternel sur son trône présidait au déluge, et sur son trône l'Éternel régnera à jamais.
10 O Senhor preside aos dilúvios; como rei, o
11 L'Éternel donnera la force à son peuple ; l'Éternel bénira son peuple de la paix.
11 O Senhor dá força ao seu povo, o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.