Salmos 110
Bible Perret-Gentil et Rilliet (FREPGR) vs ARA
1 Cantique de David.L'Éternel dit à mon Seigneur : « Assieds-toi à ma droite, jusqu'à ce que je te donne pour marchepied tes ennemis. »
1 Disse o Senhor ao meu senhor: Assenta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos debaixo dos teus pés.
2 De Sion l'Éternel étendra le sceptre de ta puissance. Domine au milieu de tes ennemis !
2 O Senhor enviará de Sião o cetro do seu poder, dizendo: Domina entre os teus inimigos.
3 Ton peuple s'empresse au jour de ton armement, dans une pompe sainte ; ta jeunesse vient à toi comme une rosée sortant du sein de l'aurore.
3 Apresentar-se-á voluntariamente o teu povo, no dia do teu poder; com santos ornamentos, como o orvalho emergindo da aurora, serão os teus jovens.
4 L'Éternel a juré, et ne s'en repentira point : « Tu es sacrificateur pour l'éternité à l'instar de Melchisédek. »
4 O Senhor jurou e não se arrependerá: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
5 Le Seigneur à ta droite a mis des rois en pièces au jour de sa colère.
5 O Senhor, à tua direita, no dia da sua ira, esmagará os reis.
6 Il fera justice parmi les peuples : tout est plein de cadavres ; Il a mis des têtes en pièces sur un vaste pays.
6 Ele julga entre as nações; enche-as de cadáveres; esmagará cabeças por toda a terra.
7 Il boira au torrent dans sa marche, puis Il relèvera la tête.
7 De caminho, bebe na torrente e passa de cabeça erguida.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 110, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.