Salmos 70

French Louis Segond (FREN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 (70:1) Au chef des chantres. De David. Pour souvenir. (70:2) O Dieu, hâte-toi de me délivrer! Éternel, hâte-toi de me secourir!
1 Ó Deus, salva-me! Ajuda-me agora, ó
2 (70:3) Qu'ils soient honteux et confus, ceux qui en veulent à ma vie! Qu'ils reculent et rougissent, ceux qui désirent ma perte!
2 Que sejam completamente derrotados e humilhados aqueles que me querem matar! Que fujam, envergonhados, aqueles que se alegram com as minhas aflições!
3 (70:4) Qu'ils retournent en arrière par l'effet de leur honte, Ceux qui disent: Ah! ah!
3 Que caiam na desgraça e fiquem cheios de confusão aqueles que zombam de mim!
4 (70:5) Que tous ceux qui te cherchent Soient dans l'allégresse et se réjouissent en toi! Que ceux qui aiment ton salut Disent sans cesse: Exalté soit Dieu!
4 Que fiquem alegres e contentes todos os que te adoram! E que os que são gratos pela tua ajuda digam sempre: “Como Deus é grande!”
5 (70:6) Moi, je suis pauvre et indigent: O Dieu, hâte-toi en ma faveur! Tu es mon aide et mon libérateur: Éternel, ne tarde pas!
5 Eu sou pobre e necessitado; vem depressa em meu auxílio, ó Deus. Tu és a minha ajuda e o meu libertador; não te demores em me socorrer, ó

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 70, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.