Salmos 113

French Louis Segond (FREN) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Louez l'Éternel! Serviteurs de l'Éternel, louez, Louez le nom de l'Éternel!
1 Aleluia! Louvai, servos do louvai o nome do
2 Que le nom de l'Éternel soit béni, Dès maintenant et à jamais!
2 Bendito seja o nome do Senhor , agora e para sempre.
3 Du lever du soleil jusqu'à son couchant, Que le nom de l'Éternel soit célébré!
3 Do nascimento do sol até ao ocaso, louvado seja o nome do
4 L'Éternel est élevé au-dessus de toutes les nations, Sa gloire est au-dessus des cieux.
4 Excelso é o Senhor , acima de todas as nações, e a sua glória, acima dos céus.
5 Qui est semblable à l'Éternel, notre Dieu? Il a sa demeure en haut;
5 Quem há semelhante ao Senhor , nosso Deus, cujo trono está nas alturas,
6 Il abaisse les regards Sur les cieux et sur la terre.
6 que se inclina para ver o que se passa no céu e sobre a terra?
7 De la poussière il retire le pauvre, Du fumier il relève l'indigent,
7 Ele ergue do pó o desvalido e do monturo, o necessitado,
8 Pour les faire asseoir avec les grands, Avec les grands de son peuple.
8 para o assentar ao lado dos príncipes, sim, com os príncipes do seu povo.
9 Il donne une maison à celle qui était stérile, Il en fait une mère joyeuse au milieu de ses enfants. Louez l'Éternel!
9 Faz que a mulher estéril viva em família e seja alegre mãe de filhos. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.