Salmos 54

French Bible Bovet Bonnet (1900) (FREBBB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Au maître chantre. Avec instruments à cordes. Méditation de David.
1 Ó Deus, salva-me, pelo teu nome, e faze-me justiça, pelo teu poder.
2 Lorsque les Ziphiens allèrent dire à Saül : David ne se tient-il pas caché parmi nous ?
2 Escuta, ó Deus, a minha oração, dá ouvidos às palavras da minha boca.
3 O Dieu ! par ton nom sauve-moi, Et par ta force fais-moi justice !
3 Pois contra mim se levantam os insolentes, e os violentos procuram tirar-me a vida; não têm Deus diante de si.
4 O Dieu ! écoute ma prière, Prête l'oreille aux paroles de ma bouche !
4 Eis que Deus é o meu ajudador, o
5 Car des étrangers se sont levés contre moi ; Des hommes violents en veulent à ma vie, Ils n'ont point mis Dieu devant leurs yeux. (Jeu d'instruments.)
5 Ele retribuirá o mal aos meus opressores; por tua fidelidade dá cabo deles.
6 Voici, Dieu est mon secours, Le Seigneur est de ceux qui soutiennent mon âme ;
6 Oferecer-te-ei voluntariamente sacrifícios; louvarei o teu nome, ó
7 Il fera retomber le mal sur ceux qui m'épient. Selon ta fidélité, extirpe-les !
7 Pois me livrou de todas as tribulações; e os meus olhos se enchem com a ruína dos meus inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 54, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.