Números 12

French Bible Bovet Bonnet (1900) (FREBBB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Et Marie avec Aaron parla contre Moïse au sujet de la femme cuschite qu'il avait prise, car il avait pris une femme cuschite.
1 Maria e Aarão criticara Moisés por causa da mulher etíope que ele desposara. {Moisés tinha, com efeito, tomado uma mulher etíope.}
2 Et ils dirent : Est-ce seulement par Moïse que l'Eternel a parlé ? n'a-t-il pas parlé par nous aussi ? Et l'Eternel l'entendit.
2 "Porventura é só por Moisés, diziam eles, que o Senhor fala? Não fala ele também por nós?" E o Senhor ouviu isso.
3 Or cet homme, Moïse, était fort doux, plus doux qu'aucun homme qui fût sur la face de la terre.
3 Ora, Moisés era um homem muito paciente, o mais paciente da terra.
4 Et l'Eternel dit soudain à Moïse, à Aaron et à Marie : Sortez, vous trois, vers la Tente d'assignation. Et ils sortirent tous trois.
4 Logo falou o Senhor a Moisés, a Aarão e a Maria: "Ide todos os três à tenda de reunião." E eles foram.
5 Et l'Eternel dans la colonne de nuée descendit et se tint à l'entrée de la Tente. Et il appela Aaron et Marie, qui sortirent tous deux.
5 O Senhor desceu na coluna de nuvem e parou à entrada da tenda. Chamou Aarão e Maria, e eles aproximaram-se.
6 Et il dit : Ecoutez bien mes paroles ! Si vous avez quelque prophète de l'Eternel, c'est en vision que je me fais connaître à lui, c'est en songe que je lui parle.
6 "Ouvi bem, disse ele, o que vou dizer: Se há entre vós um profeta, eu lhe aparecerei em visão; eu, o Senhor, é em sonho que lhe falarei.
7 Il n'en est pas ainsi de mon serviteur Moïse ; toute ma maison lui est confiée.
7 Mas não é assim a respeito de meu servo Moisés, que é fiel em toda a minha casa.
8 Je lui parle bouche à bouche, et en me faisant voir, et non par énigmes, et il contemple la figure de l'Eternel. Comment donc n'avez-vous pas craint de parler contre mon serviteur, contre Moïse ?
8 A ele eu lhe falo face a face, manifesto-me a ele sem enigmas, e ele contempla o rosto do Senhor. Por que vos atrevestes, pois, a falar contra o meu servo Moisés?"
9 Et la colère de l'Eternel s'enflamma contre eux, et il s'en alla.
9 A cólera do Senhor se acendeu contra eles.
10 Et, à peine la nuée s'était-elle retirée de dessus la Tente, que voici Marie était lépreuse, [blanche] comme la neige. Et Aaron se tourna vers Marie ; et voici, elle était lépreuse ;
10 O Senhor partiu, e a nuvem retirou-se de sobre a tenda. No mesmo instante, Maria foi ferida por uma lepra branca como a neve. Aarão, olhando para ela, viu-a coberta de lepra.
11 et Aaron dit à Moïse : De grâce, mon seigneur, ne mets pas sur nous un péché que nous avons commis par folie et dont nous sommes coupables !
11 Aarão disse então a Moisés: "Rogo-te, meu senhor, não nos faças levar o peso desse pecado que cometemos num momento de loucura, e do qual somos culpados.
12 Ah ! qu'elle ne soit pas comme l'enfant mort-né, dont la chair est déjà à demi consumée quand il sort du sein de sa mère !
12 Que ela não fique como um aborto que sai do ventre de sua mãe, com a carne já meio consumida!"
13 Et Moïse cria à l'Eternel en disant : O Dieu, je te prie, guéris-la !
13 Moisés orou ao Senhor: "Ó Deus, disse ele, rogo-vos que a cureis."
14 Et l'Eternel dit à Moïse : Si son père lui avait craché au visage, n'en porterait-elle pas la honte pendant sept jours ? Qu'elle soit séquestrée sept jours hors du camp ; et après cela elle y sera reçue.
14 O Senhor disse a Moisés: "Se seu pai lhe tivesse cuspido no rosto, não estaria ela coberta de vergonha durante sete dias? Que ela seja excluída do acampamento durante sete dias; depois será novamente reintegrada."
15 Et Marie fut séquestrée sept jours hors du camp, et le peuple ne partit point jusqu'à ce que Marie y eût été reçue.
15 Maria foi, pois, excluída do acampamento durante sete dias e o povo não se moveu daquele lugar, enquanto ela não foi novamente reintegrada.
16 Après cela, le peuple partit de Hatséroth, et ils campèrent dans le désert de Paran.
16 Depois disso, o povo partiu de Haserot, e acampou no deserto de Farã.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.