Ezequiel 9

French Bible Bovet Bonnet (1900) (FREBBB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Puis il cria d'une voix forte à mes oreilles : Approchez, vous, préposés à la ville, chacun son instrument de destruction à la main !
1 Então o S enhor disse em alta voz: “Tragam os homens escolhidos para castigar a cidade! Digam-lhes que venham com suas armas de destruição!”.
2 Et voici, six hommes vinrent par le chemin de la porte supérieure qui regarde au nord, chacun ayant en main son instrument. pour frapper, et il y avait au milieu d'eux un homme vêtu de lin portant une écritoire à la ceinture. Et ils vinrent se placer à côté de l'autel d'airain.
2 Logo surgiram seis homens, vindos da porta superior, voltada para o norte, e cada um tinha na mão uma arma mortal. Estava com eles um homem vestido de linho, que levava na cintura um estojo com material de escrever. Todos entraram no pátio do templo e ficaram junto ao altar de bronze.
3 Et la gloire du Dieu d'Israël monta de dessus le chérubin sur lequel elle se tenait, vers le seuil de la maison. Et l'Eternel appela l'homme vêtu de lin qui avait une écritoire à la ceinture.
3 Então a glória do Deus de Israel se levantou do meio dos querubins, onde havia estado, e se moveu para a entrada do templo. O S enhor chamou o homem vestido de linho que carregava o estojo com material de escrever
4 Et l'Eternel lui dit : Passe par le milieu de la ville, par le milieu de Jérusalem, et marque d'un Thau sur le front les hommes qui soupirent et qui gémissent de toutes les abominations qui s'y commettent.
4 e lhe disse: “Ande pelas ruas de Jerusalém e ponha um sinal na testa de todos que choram e gemem por causa dos pecados detestáveis cometidos em sua cidade”.
5 Et aux autres il dit, moi l'entendant : Passez dans la ville après lui et frappez ! Que votre œil n'épargne point, et n'ayez point de pitié.
5 Em seguida, ouvi o S enhor dizer aos outros homens: “Sigam-no pela cidade e matem todos cuja testa não estiver marcada. Não mostrem compaixão nem tenham piedade!
6 Tuez vieillard, jeune homme, jeune fille, enfant, femme, jusqu'à extermination ; mais quiconque porte la marque du Thau, ne le touchez pas ; et commencez par mon sanctuaire ! Et ils commencèrent par les vieillards qui étaient devant la maison.
6 Matem todos: idosos e jovens, meninas, mulheres e crianças pequenas. Mas não toquem naqueles que tiverem o sinal. Comecem aqui mesmo, no templo!”. E eles começaram pelos setenta líderes, na entrada do templo.
7 Puis il leur dit : Souillez la maison et remplissez de morts les parvis. Sortez ! Et ils sortirent et frappèrent dans la ville.
7 “Profanem o templo!”, o S enhor ordenou. “Encham seus pátios de cadáveres. Vão!” Então eles saíram e começaram a matança em toda a cidade.
8 Et pendant qu'ils frappaient, comme je restais seul, je tombai sur ma face et criai, disant : Ah ! Seigneur Eternel, vas-tu détruire tout ce qui reste d'Israël en répandant ton courroux sur Jérusalem ?
8 Enquanto isso, fiquei sozinho. Prostrei-me com o rosto no chão e clamei: “Ó S enhor Soberano! Acaso tua fúria contra Jerusalém exterminará todos que restam em Israel?”.
9 Et il me dit : Le péché de la maison d'Israël et de Juda est extrêmement grand. La terre est remplie de sang et la ville est pleine d'injustices ; car ils disent : L'Eternel a abandonné le pays, l'Eternel ne voit rien !
9 Então ele me disse: “Os pecados do povo de Israel e de Judá são muito, muito grandes. Toda a terra se encheu de homicídio; a cidade está repleta de injustiça. Eles dizem: ‘O S enhor não nos vê; o S enhor abandonou nossa terra!’.
10 Et moi aussi, mon œil n'épargnera point et je n'aurai point de compassion. Je ferai retomber leurs œuvres sur leurs têtes.
10 Por isso não os pouparei nem terei piedade deles. Eu lhes darei o que merecem por tudo que fizeram”.
11 Et voici, l'homme vêtu de lin, qui avait une écritoire à la ceinture, vint rendre compte en disant : J'ai fait comme tu m'as commandé.
11 Então o homem vestido de linho, que carregava o estojo com material de escrever, voltou para relatar: “Fiz o que ordenaste”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.