Ezequiel 35

French Bible Bovet Bonnet (1900) (FREBBB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Et la parole de l'Eternel me fut adressée en ces mots :
1 Veio a mim a palavra do Senhor , dizendo:
2 Fils d'homme, tourne ta face vers le mont de Séir et prophétise contre lui,
2 Filho do homem, volve o rosto contra o monte Seir e profetiza contra ele.
3 et dis-lui : Ainsi parle le Seigneur l'Eternel : Je me tourne vers toi, mont de Séir ! je vais étendre ma main sur toi et faire de toi une solitude et un désert.
3 Dize-lhe: Assim diz o Senhor Deus: Eis que eu estou contra ti, ó monte Seir, e estenderei a mão contra ti, e te farei desolação e espanto.
4 Je réduirai tes villes en ruines, et toi, tu seras une solitude, et tu sauras que je suis l'Eternel.
4 Farei desertas as tuas cidades, e tu serás desolado; e saberás que eu sou o Senhor .
5 Parce que tu as une haine éternelle et que tu as livré à l'épée les fils d'Israël dans le temps de leur calamité, dans le temps de 1'iniquité finale,
5 Pois guardaste inimizade perpétua e abandonaste os filhos de Israel à violência da espada, no tempo da calamidade e do castigo final.
6 à cause de cela, je suis vivant ! dit le Seigneur l'Eternel, je te mettrai à sang, et le sang te poursuivra ; puisque tu n'as point haï le sang, le sang te poursuivra.
6 Por isso, diz o Senhor Deus, tão certo como eu vivo, eu te fiz sangrar, e sangue te perseguirá; visto que não aborreceste o sangue, o sangue te perseguirá.
7 Je ferai du mont de Séir une solitude et un désert, et j'en retrancherai tout allant et venant.
7 Farei do monte Seir extrema desolação e eliminarei dele o que por ele passa e o que por ele volta.
8 Je remplirai ses montagnes de ses hommes égorgés ; sur tes sommets, dans tes vallées et dans le lit de tous tes torrents tomberont des hommes égorgés par l'épée.
8 Encherei os seus montes dos seus traspassados; nos teus outeiros, nos teus vales e em todas as tuas correntes, cairão os traspassados à espada.
9 Je te réduirai en solitudes éternelles, et tes villes ne seront plus habitées, et vous saurez que je suis l'Eternel.
9 Em perpétuas desolações, te porei, e as tuas cidades jamais serão habitadas; assim sabereis que eu sou o Senhor .
10 Parce que tu dis : Les deux nations et les deux pays seront à moi, et nous en prendrons possession ; et l'Eternel y était !
10 Visto que dizes: Os dois povos e as duas terras serão meus, e os possuirei, ainda que o Senhor se achava ali,
11 à cause de cela, je suis vivant, dit le Seigneur l'Eternel, je ferai selon la colère et la fureur auxquelles tu t'es livré par haine contre eux, et je me ferai connaître au milieu d'eux quand je te jugerai.
11 por isso, tão certo como eu vivo, diz o Senhor Deus, procederei segundo a tua ira e segundo a tua inveja, com que, no teu ódio, os trataste; e serei conhecido deles, quando te julgar.
12 Et tu sauras que moi, l'Eternel, j'ai entendu tous les outrages que tu as adressés aux montagnes d'Israël, en disant : Elles ont été dévastées, elles nous ont été données pour en faire notre proie !
12 Saberás que eu, o Senhor , ouvi todas as blasfêmias que proferiste contra os montes de Israel, dizendo: Já estão desolados, a nós nos são entregues por pasto.
13 Et vous m'avez bravé de votre bouche, et vous avez dit contre moi force paroles. J'ai entendu, moi !
13 Vós vos engrandecestes contra mim com a vossa boca e multiplicastes as vossas palavras contra mim; eu o ouvi.
14 Ainsi parle le Seigneur l'Eternel : Quand toute la terre se réjouira, je ferai de toi un lieu désolé.
14 Assim diz o Senhor Deus: Ao alegrar-se toda a terra, eu te reduzirei à desolação.
15 Comme tu t'es réjoui de ce que l'héritage de la maison d'Israël était dévasté, je te ferai de même : tu seras dévasté, mont de Séir, et l'Idumée tout entière. Et l'on saura que je suis l'Eternel.
15 Como te alegraste com a sorte da casa de Israel, porque foi desolada, assim também farei a ti; desolado serás, ó monte Seir e todo o Edom, sim, todo; e saberão que eu sou o Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.