Salmos 23
French Darby (FRDARB) vs NVT
1 L'Éternel est mon berger: je ne manquerai de rien.
1 O S enhor é meu pastor, e nada me faltará.
2 Il me fait reposer dans de verts pâturages, il me mène à des eaux paisibles.
2 Ele me faz repousar em verdes pastos e me leva para junto de riachos tranquilos.
3 Il restaure mon âme; il me conduit dans des sentiers de justice, à cause de son nom.
3 Renova minhas forças e me guia pelos caminhos da justiça; assim, ele honra o seu nome.
4 Même quand je marcherais par la vallée de l'ombre de la mort, je ne craindrai aucun mal; car tu es avec moi: ta houlette et ton bâton, ce sont eux qui me consolent.
4 Mesmo quando eu andar pelo escuro vale da morte, não terei medo, pois tu estás ao meu lado. Tua vara e teu cajado me protegem.
5 Tu dresses devant moi une table, en la présence de mes ennemis; tu as oint ma tête d'huile, ma coupe est comble.
5 Preparas um banquete para mim na presença de meus inimigos. Unges minha cabeça com óleo; meu cálice transborda.
6 Oui, la bonté et la gratuité me suivront tous les jours de ma vie, et mon habitation sera dans la maison de l'Éternel pour de longs jours.
6 Certamente a bondade e o amor me seguirão todos os dias de minha vida, e viverei na casa do S para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.