Salmos 13
French Darby (FRDARB) vs ARIB
1 Jusques à quand, ô Éternel, m'oublieras-tu toujours? Jusques à quand cacheras-tu ta face de moi?
1 Até quando, ó Senhor, te esquecerás de mim? para sempre? Até quando esconderás de mim o teu rosto?
2 Jusques à quand consulterai-je dans mon âme, avec chagrin dans mon coeur, tous les jours? Jusques à quand mon ennemi s'élèvera-t-il par-dessus moi?
2 Até quando encherei de cuidados a minha alma, tendo tristeza no meu coração cada dia? Até quando o meu inimigo se exaltará sobre mim?
3 réponds-moi, Éternel, mon Dieu! Illumine mes yeux, de peur que je ne dorme du sommeil de la mort;
3 Considera e responde-me, ó Senhor, Deus meu; alumia os meus olhos para que eu não durma o sono da morte;
4 De peur que mon ennemi ne dise: J'ai eu le dessus sur lui, et que mes adversaires ne se réjouissent de ce que j'aurai été ébranlé.
4 para que o meu inimigo não diga: Prevaleci contra ele; e os meus adversários não se alegrem, em sendo eu abalado.
5 Mais pour moi, je me suis confié en ta bonté, mon coeur s'est réjoui dans ton salut.
5 Mas eu confio na tua benignidade; o meu coração se regozija na tua salvação.
6 (13:5b) Je chanterai à l'Éternel, parce qu'il m'a fait du bien.
6 Cantarei ao Senhor, porquanto me tem feito muito bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.