Salmos 4
Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs ARA
1 Réponds-moi quand j'appelle, Dieu|strong="H1732" de|strong="H4210" ma|strong="H4210" justice.
1 Responde-me quando clamo, ó Deus da minha justiça; na angústia, me tens aliviado; tem misericórdia de mim e ouve a minha oração.
2 Fils|strong="H8085" d'hommes|strong="H8085", jusqu'à|strong="H7121" quand|strong="H8085" ma|strong="H8085" gloire sera-t-elle transformée en|strong="H7121" déshonneur ?
2 Ó homens, até quando tornareis a minha glória em vexame, e amareis a vaidade, e buscareis a mentira?
3 Mais sachez que|strong="H1121" Yahvé s'est|strong="H1121" réservé celui|strong="H1121" qui|strong="H1121" est|strong="H1121" pieux ;
3 Sabei, porém, que o Senhor distingue para si o piedoso; o
4 Restez dans|strong="H3068" la|strong="H3068" crainte, et|strong="H3068" ne|strong="H3068" péchez|strong="H3068" pas|strong="H8085".
4 Irai-vos e não pequeis; consultai no travesseiro o coração e sossegai.
5 Offrez les|strong="H5921" sacrifices de|strong="H5921" la|strong="H5921" justice.
5 Oferecei sacrifícios de justiça e confiai no
6 Beaucoup disent|strong="H3068" : « Qui|strong="H3068" nous|strong="H3068" montrera du|strong="H3068" bien|strong="H2076" ? »
6 Há muitos que dizem: Quem nos dará a conhecer o bem?
7 Tu|strong="H7200" as|strong="H6440" mis|strong="H3068" de|strong="H6440" la|strong="H6440" joie|strong="H2896" dans|strong="H5921" mon|strong="H3068" cœur|strong="H6440",
7 Mais alegria me puseste no coração do que a alegria deles, quando lhes há fartura de cereal e de vinho.
8 En|strong="H5414" paix, je|strong="H5414" me|strong="H5414" coucherai et|strong="H5414" je|strong="H5414" dormirai,
8 Em paz me deito e logo pego no sono, porque,
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.