Provérbios 9

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 La|strong="H1129" sagesse|strong="H2454" a|strong="H3068" construit|strong="H1129" sa|strong="H1129" maison|strong="H1004".
1 A Sabedoria edificou a sua casa, lavrou as suas sete colunas.
2 Elle a|strong="H3068" préparé|strong="H6186" sa|strong="H6186" viande.
2 Carneou os seus animais, misturou o seu vinho e arrumou a sua mesa.
3 Elle|strong="H5291" a|strong="H3068" envoyé|strong="H7971" ses|strong="H5921" servantes|strong="H5291".
3 Já deu ordens às suas criadas e, assim, convida desde as alturas da cidade:
4 « Celui|strong="H3820" qui|strong="H4310" est|strong="H3820" simple|strong="H6612", qu|strong="H2008"'il|strong="H3820" se|strong="H3820" tourne ici|strong="H2008" ! »
4 Quem é simples, volte-se para aqui. Aos faltos de senso diz:
5 « Viens|strong="H3212", mange|strong="H3898" un|strong="H3899" peu de|strong="H3899" mon|strong="H8354" pain|strong="H3899",
5 Vinde, comei do meu pão e bebei do vinho que misturei.
6 Abandonnez|strong="H5800" vos|strong="H1870" habitudes simples|strong="H6612", et|strong="H1870" vivez|strong="H2421".
6 Deixai os insensatos e vivei; andai pelo caminho do entendimento.
7 Celui|strong="H3947" qui|strong="H7563" corrige|strong="H3198" un|strong="H3947" moqueur|strong="H3887" s'expose à|strong="H3947" être insulté.
7 O que repreende o escarnecedor traz afronta sobre si; e o que censura o perverso a si mesmo se injuria.
8 Ne réprimandez pas|strong="H8130" le|strong="H8130" moqueur|strong="H3887", de|strong="H2450" peur|strong="H6435" qu'il|strong="H8130" ne vous haïsse|strong="H8130".
8 Não repreendas o escarnecedor, para que te não aborreça; repreende o sábio, e ele te amará.
9 Instruisez une|strong="H5414" personne|strong="H3045" sage|strong="H2450", et|strong="H3045" elle|strong="H5750" sera|strong="H3254" encore|strong="H5750" plus|strong="H5750" sage|strong="H2450".
9 Dá instrução ao sábio, e ele se fará mais sábio ainda; ensina ao justo, e ele crescerá em prudência.
10 La|strong="H3068" crainte|strong="H3374" de|strong="H3068" Yahvé est|strong="H3068" le|strong="H3068" commencement|strong="H8462" de|strong="H3068" la|strong="H3068" sagesse|strong="H2451".
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo é prudência.
11 Car|strong="H3588" par|strong="H3117" moi|strong="H3117" vos|strong="H3117" jours|strong="H3117" seront|strong="H3117" multipliés|strong="H7235".
11 Porque por mim se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
12 Si tu|strong="H5375" es sage|strong="H2449", tu|strong="H5375" l'es pour|strong="H5375" toi-même.
12 Se és sábio, para ti mesmo o és; se és escarnecedor, tu só o suportarás.
13 La|strong="H3045" femme|strong="H3045" folle est bruyante|strong="H1993",
13 A loucura é mulher apaixonada, é ignorante e não sabe coisa alguma.
14 Elle|strong="H1004" est|strong="H1004" assise|strong="H3427" à|strong="H3427" la|strong="H5921" porte|strong="H6607" de|strong="H1004" sa|strong="H5921" maison|strong="H1004",
14 Assenta-se à porta de sua casa, nas alturas da cidade, toma uma cadeira,
15 pour|strong="H1870" appeler|strong="H7121" ceux|strong="H1870" qui|strong="H1870" passent|strong="H5674",
15 para dizer aos que passam e seguem direito o seu caminho:
16 « Celui|strong="H3820" qui|strong="H4310" est|strong="H3820" simple|strong="H6612", qu|strong="H2008"'il|strong="H3820" se|strong="H3820" rende ici|strong="H2008". »
16 Quem é simples, volte-se para aqui. E aos faltos de senso diz:
17 « L|strong="H3068"'eau|strong="H4325" volée est|strong="H3899" douce|strong="H4985".
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é agradável.
18 Mais|strong="H3588" il|strong="H3588" ne|strong="H3808" sait|strong="H3045" pas|strong="H3808" que|strong="H3588" les|strong="H7121" esprits des|strong="H3808" défunts sont|strong="H3808" là|strong="H3045",
18 Eles, porém, não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.