Isaías 4

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 En|strong="H3117" ce|strong="H1931" jour-là|strong="H1931", sept|strong="H7651" femmes|strong="H3117" saisiront|strong="H2388" un|strong="H3117" seul|strong="H3117" homme|strong="H1931", en|strong="H3117" disant|strong="H3117" : « Nous|strong="H8034" mangerons|strong="H8034" notre|strong="H3117" propre|strong="H7121" pain|strong="H3899", et|strong="H3117" nous|strong="H8034" porterons nos|strong="H3117" propres|strong="H5921" vêtements|strong="H8071". Laisse-nous seulement|strong="H7535" être|strong="H8034" appelées|strong="H7121" par|strong="H3117" ton|strong="H3117" nom|strong="H8034". Ôte notre|strong="H3117" opprobre|strong="H2781". »
1 Naquele dia, sete mulheres agarrarão um homem e dirão: “Nós pagaremos a nossa própria comida e a nossa roupa. Mas deixe-nos dizer que você é o nosso marido, para que fiquemos livres da vergonha de sermos solteiras.”
2 En|strong="H3117" ce|strong="H1931" jour-là|strong="H1931", le|strong="H3068" rameau de|strong="H3117" Yahvé sera|strong="H3068" beau|strong="H6643" et|strong="H3068" glorieux|strong="H8597", et|strong="H3068" le|strong="H3068" fruit|strong="H6529" du|strong="H3117" pays|strong="H3068" sera|strong="H3068" la|strong="H3068" beauté|strong="H8597" et|strong="H3068" la|strong="H3068" gloire|strong="H3519" des|strong="H3068" survivants d'Israël|strong="H3478".
2 Naquele dia, o “Ramo Novo” que o Senhor Deus plantar crescerá forte e bonito, e os moradores de Israel que continuarem vivos ficarão alegres e orgulhosos por causa das ricas bênçãos que vão receber.
3 Il|strong="H3389" arrivera que|strong="H2416" celui|strong="H1961" qui|strong="H3605" restera|strong="H3498" en|strong="H7604" Sion|strong="H6726" et|strong="H3389" celui|strong="H1961" qui|strong="H3605" demeurera à|strong="H1961" Jérusalem|strong="H3389" seront|strong="H1961" appelés|strong="H7604" saints|strong="H6918", tous|strong="H3605" ceux|strong="H3605" qui|strong="H3605" seront|strong="H1961" inscrits|strong="H3789" parmi|strong="H1961" les|strong="H3605" vivants|strong="H2416" de|strong="H2416" Jérusalem|strong="H3389",
3 Aqueles de Jerusalém que Deus escolher para continuarem vivos serão chamados de “Povo Santo”.
4 quand le|strong="H3389" Seigneur aura|strong="H1818" lavé|strong="H7364" les|strong="H7364" souillures des|strong="H1818" filles|strong="H1323" de|strong="H1323" Sion|strong="H6726" et|strong="H4941" purifié|strong="H1740" le|strong="H3389" sang|strong="H1818" de|strong="H1323" Jérusalem|strong="H3389" en|strong="H4941" son|strong="H7364" sein|strong="H7130", par|strong="H1197" l'esprit|strong="H7307" de|strong="H1323" justice|strong="H4941" et|strong="H4941" par|strong="H1197" l'esprit|strong="H7307" de|strong="H1323" feu|strong="H1197".
4 O Senhor julgará e castigará Sião ; ele purificará a cidade de toda a impureza e de todos os seus crimes de morte.
5 Yahvé créera sur|strong="H5921" toute|strong="H3605" la|strong="H3068" demeure|strong="H4349" de|strong="H2022" la|strong="H3068" montagne|strong="H2022" de|strong="H2022" Sion|strong="H6726" et|strong="H3068" sur|strong="H5921" ses|strong="H5921" assemblées|strong="H4744", une|strong="H3068" nuée|strong="H6051" et|strong="H3068" une|strong="H3068" fumée|strong="H6227" le|strong="H3068" jour|strong="H3119", et|strong="H3068" l'éclat|strong="H5051" d'un|strong="H3068" feu|strong="H3068" ardent la|strong="H3068" nuit|strong="H3915", car|strong="H3588" il|strong="H3068" y|strong="H3068" aura|strong="H3068" un|strong="H3068" dais sur|strong="H5921" toute|strong="H3605" la|strong="H3068" gloire|strong="H3519".
5 Então sobre o monte Sião e sobre o povo ali reunido o Senhor estenderá uma nuvem durante o dia e chamas de fogo e fumaça durante a noite. A glória de Deus cobrirá e protegerá o seu povo.
6 Il|strong="H1961" y|strong="H1961" aura|strong="H1961" un|strong="H1961" pavillon pour|strong="H1961" faire de|strong="H1961" l'ombre|strong="H6738" le|strong="H1961" jour|strong="H3119" contre|strong="H2721" la|strong="H1961" chaleur|strong="H2721", et|strong="H3119" pour|strong="H1961" servir de|strong="H1961" refuge|strong="H4268" et|strong="H3119" d'abri|strong="H4268" contre|strong="H2721" la|strong="H1961" tempête|strong="H2230" et|strong="H3119" la|strong="H1961" pluie|strong="H4306".
6 De dia, ela será uma sombra, para protegê-los do calor; e, quando vierem as chuvas e as tempestades, será também um abrigo e uma proteção.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.